Marianne Faithfull — Ashes In My Hand 가사 및 번역
이 페이지에는 Marianne Faithfull의 노래 "Ashes In My Hand"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It took a long time coming
That big over the shoulder statement
But when it came ЎЄ it flowed easy as poison
Taken in extreme despair
Taken in extreme despair
Taken in extreme despair
Taken in extreme despair.
Remember to write often
In case you have something to tell me,
But please don’t mention the unexpected guest
Staring into empty eyes
Staring into empty eyes
Staring into empty eyes
Staring into empty eyes.
A long lost confidence and pride
Come ringing back, come ringing back
To have the shadow back again
And happiness that feels like pain.
Then you left us To see if you could find it And when you came back ЎЄ it flowed easy as poison
It flowed easy as poison
Taken in extreme despair
Taken in extreme despair
Taken in extreme despair
Taken in extreme despair.
A long lost confidence and pride
Come ringing back, come ringing back
To have the shadow back again
And happiness that feels like pain
And happiness that feels like pain
And happiness that feels like pain.
Happiness that feels like pain.
Happiness that feels like pain.
가사 번역
그것은 오는 오랜 시간이 걸렸다
어깨 문을 통해 그 큰
그러나 그것이 왔을 때 그것은 독으로 쉽게 유입되었습니다
극단적 인 절망 에서 촬영
극단적 인 절망 에서 촬영
극단적 인 절망 에서 촬영
극단적 인 절망 촬영.
자주 쓰는 것을 기억하십시오
나한테 할 말 있으면,
하지만 예상치 못한 손님을 언급하지 마십시오
빈 눈을 응시
빈 눈을 응시
빈 눈을 응시
빈 눈을 응시.
긴 분실된 신뢰 및 긍지
이리 와요,이리 와요
다시 그림자를 다시 가지고
그리고 고통 같이 느끼는 행복.
당신은 왼쪽에 우리를 당신이 그것을 찾을 수있을 때 당신이 돌아왔다 ЎЄ 흘러운로 독
그것은 독으로 쉬운 유입했습니다
극단적 인 절망 에서 촬영
극단적 인 절망 에서 촬영
극단적 인 절망 에서 촬영
극단적 인 절망 촬영.
긴 분실된 신뢰 및 긍지
이리 와요,이리 와요
다시 그림자를 다시 가지고
그리고 고통 같이 느끼는 행복
그리고 고통 같이 느끼는 행복
그리고 고통 같이 느끼는 행복.
고통 같이 느끼는 행복.
고통 같이 느끼는 행복.