Marianne Weber — Leef En Geniet 가사 및 번역

이 페이지에는 Marianne Weber의 노래 "Leef En Geniet"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Zoekend naar jou,
liefde en trouw,
denk ik aan morgen
Steeds weer die zorgen,
eens zal het anders zijn
Leef ook vandaag,
soms met een vraag,
al zit het tegen
Zo is het leven,
vergeet al die pijn
Want op de weg naar het geluk, vloeien er tranen
Duizenden tranen die niemand van je ziet
Maar op een dag dan ben je terug, terug in het leven
Al duurt het even, maar leef en geniet
Stil is de nacht,
weet dat ik wacht,
'k leef met mijn dromen
Eens zul jij komen,
zal het geluk er zijn
Nu zo alleen, niets om me heen,
't hoort bij het leven
Nemen en geven,
je bent niet alleen
Want op de weg naar het geluk, vloeien er tranen
Duizenden tranen die niemand van je ziet
Maar op een dag dan ben je terug, terug in het leven
Al duurt het even, maar leef en geniet
Want op de weg naar het geluk, vloeien er tranen
Duizenden tranen die niemand van je ziet
Maar op een dag dan ben je terug, terug in het leven
Al duurt het even, maar leef en geniet
Al duurt het even, maar leef en geniet

가사 번역

당신을 찾고,
사랑과 충성도,
내일 생각 중이야
또 다시 걱정,
언젠가 그것은 다를 것입니다.
오늘 또한 라이브,
때로는 질문,
규칙에 어긋나더라도
그게 인생이야,
그 모든 고통을 잊어 버려.
행복에 도로에 대한 눈물 흐름
아무도 못 보는 눈물의 수천
그러나 어느 날 당신은 다시,다시 삶에 돌아올 수 있습니다.
시간이 걸리든 살든 즐기든 상관없어
조용한 밤 이다,
내가 기다릴 것을 알고,
나는 내 꿈과 함께 살고 있습니다
언젠가 너는 올 것이다,
행복이있을 것입니다
이제 혼자,내 주위에 아무것도,
그것은 삶의 일부입니다.
가지고 줘,
당신은 혼자가 아닙니다.
행복에 도로에 대한 눈물 흐름
아무도 못 보는 눈물의 수천
그러나 어느 날 당신은 다시,다시 삶에 돌아올 수 있습니다.
시간이 걸리든 살든 즐기든 상관없어
행복에 도로에 대한 눈물 흐름
아무도 못 보는 눈물의 수천
그러나 어느 날 당신은 다시,다시 삶에 돌아올 수 있습니다.
시간이 걸리든 살든 즐기든 상관없어
시간이 걸리든 살든 즐기든 상관없어