Marianne Weber — Vandaag Is Het De Eerste Dag 가사 및 번역

이 페이지에는 Marianne Weber의 노래 "Vandaag Is Het De Eerste Dag"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Verlangens naar de liefde uit mn dromen
n eindeloze weg naar niemandsland.
Mijn wens, is nog nimmer uitgekomen
Gevoelens raken steeds weer mijn verstand.
Want hoe lang moet ik hier nog blijven wachten
De klok die wijst al naar de eeuwigheid.
Al krijg ik jou maar niet uit mijn gedachten
Toch moet ik door, maar zonder eenzaamheid.
Vandaag wordt het de eerste dag
Dat ik weer naar het leven lach.
Vandaag zie ik weer zonneschijn
Verdwijnt voorgoed verdriet en pijn.
Vandaag besef ik dat ik leef
En zorg dat ik weer neem en geef
t geluk ligt toch nog steeds op straat
Ik verlangde vaak naar n paar woorden
Maar zelfs dat was blijkbaar al te veel.
Weken dat ik nooit iets van je hoorde
In mn huis daar bleef het koud en kil.
De warmte zal ik nimmer bij jou vinden
Jouw leven was n reis, ver weg van mij.
Hoe kan ik mij aan zon iemand gaan binden
Verloren, maar gelukkig toch nog vrij.
Vandaag wordt het de eerste dag
Dat ik weer naar het leven lach.
Vandaag zie ik weer zonneschijn
Verdwijnt voorgoed verdriet en pijn.
Vandaag besef ik dat ik leef
En zorg dat ik weer neem en geef
t geluk ligt toch nog steeds op straat
Maar morgen is t misschien te laat.

가사 번역

내 꿈의 사랑을 갈망
노맨의 땅에 끝없는 도로.
내 소원은 결코 이루어지지 않았다.
감정이 자꾸 머리를 부딪혀요
여기서 얼마나 더 기다려야 하죠?
시계는 이미 영원을 가리 킵니다.
내가 당신을 내 마음에서 벗어나게 할 수 없더라도
그래도 외로움 없이 계속 해야 돼
오늘이 첫날이야
나는 다시 삶에 웃고있다.
오늘 나는 햇빛을 다시 본다
고통 및 고통은 영원히 사라질 것입니다.
오늘은 내가 살아있다 실현
그리고 내가 가지고주고
행복은 여전히 거리에 있습니다
나는 종종 몇 마디 갈망
그러나 심지어는 분명히 너무 많이했다.
몇 주 동안이나 소식이 없었어
거기에 내 집에서 춥고 추웠다.
당신과 함께 절대 찾을 수 없는 따뜻함
네 인생은 내게서 멀리 떨어진 여정이었어
내가 어떻게 그런 사람에게 저지 할 수 있습니까?
분실,하지만 다행히 여전히 무료.
오늘이 첫날이야
나는 다시 삶에 웃고있다.
오늘 나는 햇빛을 다시 본다
고통 및 고통은 영원히 사라질 것입니다.
오늘은 내가 살아있다 실현
그리고 내가 가지고주고
행복은 여전히 거리에 있습니다
하지만 내일은 너무 늦을 수도 있습니다.