Marie-Chantal Toupin — Toé c'est moé 가사 및 번역

이 페이지에는 Marie-Chantal Toupin의 노래 "Toé c'est moé"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’ai jamais pensée, que tu m’aimais autant
Comme ça, comme avant
J’ai jamais pensée, un jour d’aller aussi loin
Et tomber, dans tes mains
Attrape-moé, j’ai l’goût brailler
J’ai jamais pensée, un jour te laisser
C’pas ça, que j’avais rêvée
T’as beau vouloir me donner, le monde entier
C’pas ça, que je veux de toé
Attrape-moé, j’ai l’goût brailler
J’veux qu’on reste, comme on est
Même si l’on meurt, même si tu pleures
On s’retrouvera un jour, une heure
J’ai jamais pensée de t'écrire un prière
J’ai trop peur, encore d’hier
Laisse-moé encore le temps, de m’habituer
À t’avoir, devant moé
Toé c’est moé, pis moé c’est toé
J’veux qu’on reste, comme on est
Même si l’on meurt, même si tu pleures
On s’retrouvera un jour, une heure
Attrape-moé, j’ai l’goût brailler
J’veux qu’on reste, comme on est
Même si l’on meurt, même si tu pleures
On s’retrouvera un jour, une heure

가사 번역

날 그렇게 사랑할 줄은 몰랐어
그냥 전에 같은
이렇게 멀리 갈 줄은 몰랐어
그리고 당신의 손에,가을
캐치 모에,나는 하울링 맛
언젠간 널 떠날 줄 몰랐어
그건 내가 꿈꿔왔던 게 아니야
당신은 나에게 전 세계를 제공 할 수 있습니다
그게 내가 원하는 게 아냐
캐치 모에,나는 하울링 맛
난 우리가 그대로 있기를 바래.
우리가 죽어도 울어도
우리는 하루,한 시간을 만날 것입니다
기도할 줄은 몰랐어
나는 어제부터 다시 너무 무섭다
익숙해질 시간 좀 더 줘요
모에 앞에서
발가락은 모에,피 모에 발가락입니다
난 우리가 그대로 있기를 바래.
우리가 죽어도 울어도
우리는 하루,한 시간을 만날 것입니다
캐치 모에,나는 하울링 맛
난 우리가 그대로 있기를 바래.
우리가 죽어도 울어도
우리는 하루,한 시간을 만날 것입니다