Marie Fredriksson — Aldrig Mer Igen 가사 및 번역
이 페이지에는 Marie Fredriksson의 노래 "Aldrig Mer Igen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Het Vind
Aldrig Mer Igen
(English: Never Again)
Published by EMI Music Publishing (Sweden) AB Det är mörkt kanske midnatt och jag går / Driver ganska planlöst utan
mål / Tomma gator men någonstans / Håller någon annan hans hand / Och
det bränner till fast jag gärna ville tro / att jag hade glömt hur
gråten kändes / Så plötsligt stod det klart / Att allting underbart /
Kom aldrig mer igen
Det är slut något är borta men ändå kvar / Spåren efter allt som en
gång var / Är så många sitter i / Folk jag möter skyndar sig förbi /
Dom kan inte se inte veta vad som hänt / Och jag vill inte visa vad
jag känner / Så plötsligt står det klart / Att allting underbart /
Kommer aldrig mer igen
Jag är trött när det ljusnar och jag ser / Solen och den värmer mer
och mer / Och jag glömmer vad jag vet / Men plötsligt är det här min
verklighet / Och det bränner till fast jag gärna ville tro / Att jag
hade glömt hur gråten kändes / Så plötsligt stod det klart / Att
allting underbart / Kom aldrig mer igen
가사 번역
뜨거운 바람
결코 다시
(영어:다시는)
EMI 음악 출판(스웨덴)에 의해 출판 AB 그것은 어두운 어쩌면 자정이고 난/없이 아주 정처없이 작동
골/빈 거리하지만 어딘가에/다른 사람을 들고 그의 손/
내가 어떻게 잊어 버린 것을/믿고 싶었지만 그것은 화상
외침은/그래서 갑자기 모든 멋진 것을/분명 해졌다 느꼈다 /
다시는 오지 마라.
그것은 뭔가 이상 사라하지만 여전히 왼쪽/모든 그 후 트랙
일단 내가 과거를 서두르는 사람들을 만나는 곳/너무 많은 사람들이 있습니까 /
그들은 무슨 일이 있었는지 모르는 것을 볼 수 없습니다/그리고 나는 무엇을 보여주고 싶지 않습니다
나는 느낌/그래서 갑자기 모든 멋진 것을/분명해진다 /
다시는 오지 않을 것입니다
이 밝게 내가 볼 때 피곤 해요/태양과 더 따뜻하게
그리고 더/그리고 나는 내가 아는 것을 잊어 버린다/그러나 갑자기 이것은 나의 것이다
현실/그리고 내가 믿고 싶어에도 불구하고 화상/내가
외침이 어떻게 느꼈는지 잊어 버렸다/그래서 갑자기 그것이 분명 해졌다/그
멋진 모든 것은/다시는 오지 않습니다