Marife De Triana — La Loba 가사 및 번역
이 페이지에는 Marife De Triana의 노래 "La Loba"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
La risa en los labios
La noche en el pelo
Soñando vestirse
De blanco azahar
Y un dia sus rosas
Cayeron al suelo
Con cuatro palabras
«no te quiero ya»
A nadie dijo su historia
Y el barco de su alegría
Se hundió sin pena ni gloria
En el mar de la bebía
La Loba, vaya una fama
No callarse, ¿que más da?
Pero a ver quien me lo llama
Con la cara levantá
La Loba
Para el que hace alarde
De jugar con un querer
Y para llamarle ¡cobarde!
Al que engaña a una mujer
¡Ay, paredes de mi alcoba
Cárcel de condenación!
Que aunque quiero ser la Loba
No me deja el corazón
No me deja el corazón
Su pelo es de plata
Y sigue bebiendo
Un día una moza
La viene a buscar
Y ve que su hijo
La aparta diciendo:
«Perdoname madre
No la quiero ya»
Palabras de negra historia
Palabras de desengaño
Que vuelven a su memoria
Al cabo de tantos años
La Loba, ese es mi nombre
No te calles, ¿que más da?
Pero a ver si tu eres hombre
Para podermelo quitar
La Loba
Para el que hace alarde
De jugar con un querer
Y para llamarte ¡cobarde!
Si no cumples tu deber
Por la cruz que hay en mi alcoba
Que no digan con razón
Que eres hijo de la Loba
Y no tienes corazón
Y no tienes corazón
가사 번역
입술에 웃음
머리 속의 밤
드레스 꿈꾸기
주황색 백색의
그리고 어느 날 그녀의 장미
그들은 땅에 떨어졌다
네 단어로
"나는 더 이상 당신을 사랑하지 않는»
아무도 그의 이야기를 말하지 않았다
그리고 그의 기쁨의 배
그는 슬픔이나 영광없이 침몰했다
이 바다의 아기
늑대,무슨 명성
닥치지 마,무슨 상관이야?
하지만 누가 나를 부르는지보십시오.
얼굴 리프트
늑대
과시하는 사람을 위해
사랑을 갖고 노는 것
그리고 겁쟁이라고 불러!
여자를 속인 그 사람
아,내 침실의 벽
감옥 문장!
내가 늑대가 되고 싶어도
그것은 내 마음을 떠나지 않습니다
그것은 내 마음을 떠나지 않습니다
그녀의 머리는 은
그리고 마시는 유지
어느 날 여자
그가 그녀를 잡으러 오고 있어요.
그리고 그는 그의 아들을 본다
그는 말하는 그녀를 멀리 밀어:
"나를 어머니 용서
더 이상 그녀를 원하지 않아요»
검은 역사의 말
실망의 말씀
즉,그의 기억에 다시 올
이렇게 많은 년 후에
늑대,그건 내 이름이야
닥치지 마,무슨 상관이야?
그러나 당신이 남자 인 경우 보자
그래서 당신은 나에게서 그것을 멀리 걸릴 수 있습니다
늑대
과시하는 사람을 위해
사랑을 갖고 노는 것
그리고 겁쟁이라고 불러!
당신이 당신의 의무를 수행하지 않는 경우
내 침실에 십자가에 의해
그들이 옳다고 말하지 않는다고
넌 늑대의 아들이라고
넌 심장이 없어
넌 심장이 없어