Marillion — El Dorado (ii) The Gold 가사 및 번역

이 페이지에는 Marillion의 노래 "El Dorado (ii) The Gold"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The gold stops us The gold always did
The gold took more lives than Uranium
Than Plutonium
Pandemonium…
The thunder approaches
The heavy sighing of the monster…
Come to break the heavy weather
Come to silence all the singing birds
Tearing up the sky like paper
White-welding through dark steel of clouds
And the release of the sudden rain
The gold stops us The gold always did
The gold took more lives than Uranium
Than Plutonium. Pandemonium
The Gold
Jet engines and demolition
And the summer rain
Like finding a lost child
The roads are travelled by many
Like promises of peace
And some choose not to go The f e a r looks like bravado
It always did
I see them waiting, smiling
On the borders in dawn’s mist
Or lost to the world in their upturned boats
I’ll be free or I’ll die trying to be Trying to BE

가사 번역

금은 우리를 중지 금은 항상 않았다
금 우라늄보다 더 많은 생명을 얻었다
플루토늄 보다는
대혼란…
천둥 접근
괴물의 무거운 한숨…
무거운 날씨를 깰 올
노래하는 새들 다 조용히 해
종이처럼 하늘을 찢어
구름의 어두운 강철을 통해서 백색 용접
그리고 갑자기 비의 출시
금은 우리를 중지 금은 항상 않았다
금 우라늄보다 더 많은 생명을 얻었다
플루토늄 보다는. 대혼란

제트 엔진 및 철거
그리고 여름 비
잃어버린 아이를 찾는 것처럼요
도로는 많은 여행
평화의 약속 같이
그리고 일부는 r 이 브라바도처럼 보이는 f e 를 이동하지 않도록 선택
그것은 항상 않았다
나는 그들이 미소를 기다리고 참조하십시오
새벽의 안개 국경
또는 그들의 뒤틀려진 배에서 세계로 잃어 버렸거나
난 자유가 되거나 죽거나