Marillion — Montreal 가사 및 번역
이 페이지에는 Marillion의 노래 "Montreal"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
200 fates entwined inside the plane
We watched as England dropped away from us again
I wasn’t waiting, I wasn’t sure what I would find
I was prepared to let it happen on its own this time
I had a feeling I was floating into time spent amongst friends
Reintroduced from other strange and wonderful weekends
As the seat belt signs announced the fall
I realised I’d been falling for a while
We’d been falling for some time into Montreal
I saw ice upon the river as the plane came in to land
I heard Joni Mitchell singin' her poems of isolation
The man at immigration said his friends all knew the band
Bizarre to come so far to an outstretched hand and easy conversation
We were welcomed through arrivals without the usual transatlantic fuss
And greeted by the fans who led us to the chilly street onto the bus
The snow had hung around on the corners of the vacant lots
And France was singing in the air of hi-rise North America
And as we made our way into the hotel hall
The man behind the desk broke a knowing smile, and said
«Hello sir, welcome back to Montreal.»
We hid away for the day in our identical rooms
Like we usually do Another new bed, upside down in our heads
And afternoon was morning
And night was afternoon
Only the jet-lagged know the way I sleep tonight.
So I Skyped home and said «It's me. How are you babe?
I can’t be with you but I can see you on the screen
Technology is wonderful when it isn’t in the way
The little one seems older now with every passing day
I hope the vibes are good. I’m behavin' as I should
Going down to breakfast .What time is it now there?
I’ll go shopping for shoes .or whatever ensues
Je t’aime my darling, Je t’aime my darling
See you soon."
We were invited to the circus — guests of honour if you please — by a girl with
an eskimo name
And in the cafe of the Cirque 'Soleil
We bought Easter-eggs from outer-space
40 different languages are spoken in this place
And inside the steel-glass building I gazed up at the trapeze
The building 30 metres tall — we watched the acrobat fall
He was quite safe
He was falling into Montreal
Down at the sports-bar the ice-hockey never ends.
Down at the sports-bar the ice-hockey never ends.
So up in my room I discovered Leonard Cohen on TV
Live in London. Aint that perfect symmetry?!
It warmed the heart to watch him float around the hall
Soaking up, reflecting, radiating
Just as I would, tomorrow night
On the outstretched tender hands, tender hands
Tender hands of Montreal
The fleur de lis was always kind to me
I’ll make the time if ever you should call
The fleur de lis was always kind to me
I’ll make the time if ever you should call
And so I shall…
Je t’aime my darling, Je t’aime my darling
Montreal
가사 번역
비행기 안에 200 개의 운명이 붙었다.
잉글랜드가 다시 우리에게서 떨어졌다으로 우리는 보았다
나는 기다리지 않았고,내가 무엇을 발견 할 지 확신하지 못했습니다
이번엔 스스로 일어날 수 있도록 준비했어
나는 친구 사이에 보낸 시간에 떠 다니는 느낌이 들었다
다른 이상하고 멋진 주말의 재 도입
안전 벨트 표지판이 가을을 발표 한 바와 같이
나는 잠시 동안 떨어지는 것을 깨달았다
우린 몬트리올에 몇 시간 동안 떨어졌어
비행기가 착륙할 때 강에서 얼음을 봤어요
조니미첼이 격리의 시를 불렀다고 들었어
이민국에 있는 남자는 그의 친구들이 모두 밴드를 알고 있다고 말했다
뻗은 손과 쉬운 대화에 지금까지 오는 기괴한
우리는 보통의 대서양 소란없이 도착을 통해 환영 받았다
그리고 우리를 버스에 추운 거리에 인도 한 팬들에 의해 인사
눈이 빈 집 모퉁이에 매달려서
그리고 프랑스는 고층 북미 공중에서 노래했다
그리고 우리는 호텔 홀에 우리의 방법을 만든
책상 뒤에 남자는 아는 미소를 부러 말했다
"안녕하세요 몬트리올에 오신 것을 환영합니다.»
우린 같은 방에서 하루 동안 숨어 있었어
우리는 보통 거꾸로 우리의 머리에서,다른 새로운 침대를 처럼
그리고 오후는 아침이었다
그리고 밤 오후였다
시차 때문에 오늘 밤 자는 것 밖에 몰라
그래서 나는 집으로 건너 뛰고"나야. 잘 지내?
같이 있을 순 없지만 화면에 보면 알 수 있어
이 방법에 있지 않을 때 기술은 훌륭합니다
어린 것은 이제 지나가는 날마다 더 오래된 것처럼 보입니다
나는 느낌이 좋은 희망. 나는 행동'나는 예상대로
아침 먹으러 내려가지금 몇 시죠?
신발 사러 갈게요또는 무엇이든 계속된다
내 사랑 제이미,제이미 내 사랑
곧 보자."
서커스에 초대받았습니다-명예의 손님 여러분-같이 있는 여자분께
에스키모 이름
그리고 태양의 카페에서
우리는 우주에서 부활절 달걀을 샀다
이 장소에서 40 가지 언어가 사용됩니다
그리고 강철 유리 건물 안에 나는 공중 그네를 바라 보았다
건물 30 미터 높이—우리는 애크로뱃 가을을 보았다
그는 꽤 안전했다
그는 몬트리올에 빠지고 있었다
아래 스포츠 바에서 아이스 하키는 끝이 없다.
아래 스포츠 바에서 아이스 하키는 끝이 없다.
그래서 내 방에 나는 레너드 코헨 tv 에서 발견
런던에 살고 있습니다. 완벽한 대칭을 안트?!
그것은 그가 홀 주위에 떠 볼 수있는 마음을 따뜻하게
위로 적시기,발광하는 반영
그냥 내가 할 것처럼,내일 밤
뻗은 부드러운 손에 부드러운 손
몬트리올의 부드러운 손
플뢰르 드 리스는 언제나 내게 친절했어
혹시 전화를해야 할 경우 나는 시간을 만들 수 있습니다
플뢰르 드 리스는 언제나 내게 친절했어
혹시 전화를해야 할 경우 나는 시간을 만들 수 있습니다
그래서 나는…
내 사랑 제이미,제이미 내 사랑
몬트리올