Marilyn Monroe — Rivers Of No Return 가사 및 번역
이 페이지에는 Marilyn Monroe의 노래 "Rivers Of No Return"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
If you listen you can hear it call…
There is a river called the river of no return
Sometimes it’s peaceful and sometimes wild and free!
Love is a traveler on the river of no return
Swept on forever to be lost in the stormy sea
(Wail-a-ree) I can hear the river call (no return, no return)
Where the roarin' waters fall wail-a-ree
I can hear my lover call
«Come to me
«(no return, no return)
I lost my love on the river and forever my heart will yearn
Gone, gone forever down the river of no return
Wail-a-ree (Wail-a-ree), wail-a-ree
He’ll never return to me! (no return, no return, no return)
Never
가사 번역
당신이 듣는 경우에 당신은 그것을 부를 들을 수 있습니다…
돌아 오지 않는 강이라 불리는 강이 있다
때로는 평화 롭고 때로는 야생이며 무료입니다!
사랑은 귀환하지 않는 강의 여행자입니다
폭풍우 치는 바다에서 영원히 날아올라
(Wil-a-ree)나는 강 전화(반환 없음,반환 없음)들을 수 있습니다)
로아린 물이 떨어지는 곳
나는 나의 연인 전화를들을 수 있습니다
"나에게 와서
"(반환 없음,반환 없음)
나는 강에서 내 사랑을 잃고 영원히 내 마음은 갈망 할 것이다
사라져,영원히 사라지지 않는 강 아래
뜻일-어-리,일-어-리
그는 결코 나에게 돌아 오지 않을 것이다! (반환 없음,반환 없음,반환 없음)
결코