Mario Castelnuovo — Il Primo Volo 가사 및 번역

이 페이지에는 Mario Castelnuovo의 노래 "Il Primo Volo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Cavaliere… hai paura del buio…
…quando tardi ed il sonno v via…
io ce l’ho perch st sempre sola…
…cavaliere tu… ed io contadina…
Cavaliere disceso dal cielo,
ti ho spiato da sola quaggi…
la paura adesso non c’entra,
…st tremando… ma bello cos…
Si st muovendo lentamente il cielo
per ogni battito delle tue ciglia…
e Dio che meraviglia…
…dentro quei battiti ci sono anch’io…
e sul mio campo di terra e di cielo
migliaia di girasoli
hanno chinato hanno chinato i cuori
e ti hanno visto ritornare gi…
e la tua astronave cos grande
che ci posso entrare,
se mi farai salire…
sar pi bella e mi domanderai…
«…hai paura o no?»…
."…hai paura o no?"…
Sia benedetto il cielo
e questa terra
che gli passa accanto
sia benedetto il pianto
se questo pianto ti convincer…
e a Mosca ormai la neve cos alta
che ci puoi sparire,
mentre la radio vuole tutti gi
in piazza ad aspettare te…
e se mi fai salire,
scappare lontano da questo gelo,
noi non ci annoieremo,
…sar pi bella e mi domanderai…
«…hai paura o no»…
«…hai paura o no»…
…Cavaliere, di colpo i soldati
sul mio campo, e li segui…
…ed io… io qu…

가사 번역

기사.. 어둠을 두려워하는군…
... 늦게와 수면 V 멀리 할 때…
나는 항상 혼자이기 때문에 나는 그것을 가지고있다…
... 기사 당신... 그리고 농민…
하늘에서 내려온 기사,
너 혼자 감시하고 있었어…
두려움은 이제 아무 상관 없어,
... 성 떨고... 하지만 좋은 코스…
당신은 천천히 하늘을 이동 세인트
당신의 속눈썹의 모든 비트에 대한…
그리고 하나님 무슨 경이…
나도 그 비트를 해요.…
그리고 지구와 하늘의 나의 분야에
해바라기의 수천
그들은 그들의 마음을 숙이고
그리고 그들은 당신이 이미 돌아 오는 것을 보았습니다…
그리고 당신의 우주선 너무 큰
내가 들어갈 수 있는,
날 올려주면…
나는 더 아름다울 것이고 너는 나에게 물을 것이다…
"...두렵거나 말거나?»…
."...두렵거나 말거나?"…
축복 천국
그리고 이 땅
즉 그를 통과
축복 울음
이 울고 당신을 설득하는 경우…
그리고 모스크바 지금 너무 높은 눈
당신이 사라질 수 있다는,
라디오는 이미 모두를 원하는 동안
광장에서 당신을 기다리고…
그리고 당신이 나를 데려 오면,
이 서리에서 떨어져 실행,
우리는 지루하지 않을 것입니다,
... 나는 더 아름다울 것이고 너는 나에게 물을 것이다…
"...두렵든 말든»…
"...두렵든 말든»…
... 기사,갑자기 군인
내 필드에,그들을 따라…
... 그리고 나는... …