Mario Lanza — The Desert Song: Riff Song 가사 및 번역
이 페이지에는 Mario Lanza의 노래 "The Desert Song: Riff Song"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Over the ground
there comes a sound
it is the drum, drum, drum of hoof-beats in the sand.
Quiver with fear
if you are near
it is the thunder of the «shadow» and his band.
And all who plunder learn to understand, to understand:
the cry of Ho!
so we sing as we are riding
ho!
it’s a time you best be hiding low,
it means the riffs are abroad,
go,
before you’ve bitten the sword.
ho!
that’s the sound that comes to warn you.
so!
in the night or early morning, you know,
if you’re the «red shadow’s» foe,
the riffs will strike with a blow,
that brings you woe.
Ho!
so we sing as we are riding
ho!
it’s a time you best be hiding low,
it means the riffs are abroad,
go,
before you’ve bitten the sword.
ho!
that’s the sound that comes to warn you.
so!
in the night or early morning, you know,
if you’re the «red shadow’s» foe,
the riffs will strike with a blow,
that brings you woe.
가사 번역
땅 위에
소리가 온다
그것은 모래에서 발굽 비트의 드럼,드럼,드럼입니다.
두려움 떨다
당신이 가까운 경우에
그것은"그림자"의 천둥과 그의 밴드입니다.
그리고 약탈하는 모든 이해,이해하는 법을 배워야:
호의 외침!
그래서 우리는 타고있는 동안 노래합니다
호!
이제 숨는 게 좋을 때야,
그것은 리프가 해외 의미,
이동,
칼을 물기 전에
호!
즉 당신에게 경고 오는 소리입니다.
그래서!
밤 또는 이른 아침에,당신은 알고 있습니다,
당신이"붉은 그림자의"적이라면,
리프는 타격을 입을 것입니다,
그건 당신이 화가를 제공합니다.
호!
그래서 우리는 타고있는 동안 노래합니다
호!
이제 숨는 게 좋을 때야,
그것은 리프가 해외 의미,
이동,
칼을 물기 전에
호!
즉 당신에게 경고 오는 소리입니다.
그래서!
밤 또는 이른 아침에,당신은 알고 있습니다,
당신이"붉은 그림자의"적이라면,
리프는 타격을 입을 것입니다,
그건 당신이 화가를 제공합니다.