Марк Бернес — Спят курганы тëмные 가사 및 번역
이 페이지에는 Марк Бернес의 노래 "Спят курганы тëмные"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Спят курганы темные, солнцем опаленные,
И туманы белые ходят чередой.
Через рощи шумные и поля зеленые
Вышел в степь донецкую парень молодой.
Там, на шахте угольной, паренька приметили,
Руку дружбы подали, повели с собой,
Девушки пригожие тихой песней встретили,
И в забой направился парень молодой.
Девушки пригожие тихой песней встретили,
И в забой направился парень молодой.
Дни работы жаркие, на бои похожие,
В жизни парня сделали поворот крутой,
На работу славную, на дела хорошие,
Вышел в степь донецкую парень молодой!
На работу славную, на дела хорошие,
Вышел в степь донецкую парень молодой!
가사 번역
수면 고분 어두운,태양 불태운,
그리고 흰 안개 라인에서 실행.
시끄러운 숲과 들판을 통해 녹색
한 젊은 남자가 도네츠크 대초원에 갔어
거기,석탄 광산에서,소년은 주의되었다,
그들은 나에게 우정의 손을 포기하고 그들과 함께 나를 데려 갔다,
아름다운 소녀는 조용한 노래를 만났다,
그리고 한 젊은 남자가 광산에 갔어.
아름다운 소녀는 조용한 노래를 만났다,
그리고 한 젊은 남자가 광산에 갔어.
시대는 덥고 시합도 비슷해,
그 남자의 목숨이 아주 날카로워졌어,
좋은 일을,좋은 일을 할 수 있습니다,
도네츠크 청년 대초원에 갔어!
좋은 일을,좋은 일을 할 수 있습니다,
도네츠크 청년 대초원에 갔어!