Марк Бернес — Воспоминания об Алжире 가사 및 번역

이 페이지에는 Марк Бернес의 노래 "Воспоминания об Алжире"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

В сапёрной части я служил, там, где берёзы и метель.
Читал в газетах про Алжир. Он был за три-девять земель.
И вдруг Алжир меня зовёт освободить страну от мин:
Кто доброволец — шаг вперёд! Шагнули все, не я один.
Так всю жизнь готов шагать по миру я.
Верные товарищи со мной.
Я до основания разминирую
Наш многострадальный шар земной.
Не брал оружие с собой. В далёкий путь я только взял,
Я только взял в тот мирный бой миноискатели и трад.
Прошёл я с ними весь Алжир, мне было выше весь наград,
Что будет здесь цвести инжир, светиться будет виноград.
Был ранен взрывом командир. Глушил нас гром, душил нас зной.
И стала мне страна Алжир нежданно близкой и родной.
Я про Алжир люблю прочесть депеши утренних газет.
Читаю и горжусь, что есть на той земле мой добрый след.

가사 번역

새들과 눈보라가 있는 새퍼 부대 소속이었죠
나는 신문에서 알제리에 대해 읽어 보시기 바랍니다. 그는 3~9 지구 떨어져 있었다.
갑자기 알제리는 광산에서:
누가 앞으로 자원 봉사-단계입니다! 그들은 모두 내가 혼자가 아니라 계단.
그래서 내 인생의 모든 나는 세계를 걸을 준비가되어있다.
나와 함께 충성 동료.
나는 땅을 정리할 것이다
우리의 오랜 지구.
난 내 무기를 가지고 가지 않았어 긴 여행에 난 그냥 했다,
나는 그 평화로운 전투에서 내 감지기 및 트래드를 가져 갔다.
나는 모든 상 위에 있었다,알제리의 그들과 함께 갔다,
여기 피규어가 피어나면 포도가 빛날 거야
사령관은 폭발로 부상 당했다. 천둥은 우리를 질식,열은 우리를 질식.
그리고 알제리 나라는 예기치 않게 나에게 가까이 네이티브가되었다.
나는 알제리에 대한 아침 논문의 파견을 읽고 싶어.
나는 그 땅에 나에 대한 좋은 흔적이 있다는 것을 읽고 자랑스럽게 생각합니다.

노래 Воспоминания об Алжире의 뮤직 비디오(Марк Бернес)