Mark David Manders — Coast of Madagascar 가사 및 번역
이 페이지에는 Mark David Manders의 노래 "Coast of Madagascar"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tucked away in a cardboard box behind the attic door
My chance to find a book of rhymes from a hundred years before
Tales I read came to life like a sail in the breeze
Lord Byron was my captain, and his pages were my seas
And we’d sail across the water
On the trade winds of time
And off the coast of Madagascar
We’d leave our misfortunes behind
There was something about a princess held captive by her foes
There was something in his verses that would not let me go
And as stately galliants poised to fight, sails stretching at the seams
I’d fall asleep in the light and drift off to dream
My life is like a cardboard box filled with memories and rhymes
I’ve lost track of the book I had but I can still recall his lines
Lookin' back I have to smile as I let my pen run free
For I was much too young to fathom the course he’d set for me
가사 번역
다락방 문 뒤에 골판지 상자에 자리 잡고
100 년 전부터 라임이라는 책을 찾을 기회야
내가 읽은 이야기는 바람 속에서 항해처럼
바이런 경은 내 선장이었고,그의 페이지는 내 바다였습니다
그리고 우리는 물 건너 항해 것입니다
시간의 무역 바람에
마다가스카르 해안에서
우리는 우리의 불행을 뒤에 남겨 둘 것입니다
공주는 그녀의 원수에 의해 포로 개최에 대해 뭔가가 있었다
그 구절엔 날 놓지 않는 뭔가가 있었어
그리고 위풍 당당한 완화제는 싸움을 태세로,솔기에 스트레칭 항해
나는 빛 속에서 잠이 떨어져 꿈을 표류 것
내 인생은 기억과 운율 가득 판지 상자 같다
나는 내가 가진 책의 트랙을 잃었습니다 그러나 나는 아직도 그의 라인을 기억할 수있다
다시 보니 나는 내 펜을 무료로 실행 할 때 미소를해야한다
나는 그가 나를 위해 설정 한 과정을 추측하기에 너무 어렸을