Marlene Dietrich — Ich Bin Von Kopf Bis Fuss Auf Leibe Eingestellt (Falling in Love Again) 가사 및 번역

이 페이지에는 Marlene Dietrich의 노래 "Ich Bin Von Kopf Bis Fuss Auf Leibe Eingestellt (Falling in Love Again)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ein r? tselhafter Schimmer,
Ein je ne sais pas quoi
Liegt in den Augen immer
Bei einer sch? nen Frau
Doch wenn sich meine Augen
Bei einem vis-a-vis
Ganz tief in Deine saugen
Was sprechen dann sie?
Ich bin von Kopf bis Fu? auf Liebe eingestellt,
denn das ist meine Welt
und sonst gar nichts.
Das ist, was soll ich machen, meine Natur.
Ich bin von Kopf bis Fu? auf Liebe eingestellt,
denn das ist meine Welt und sonst gar nichts.
Das ist, was soll ich machen, meine Natur.
Ich kann halt lieben nur und sonst gar nichts.
M? nner umschwirr’n mich wie Motten um das Licht.
Und wenn sie verbrennen, ja daf? r kann ich nichts.
Ich bin von Kopf bis Fu? auf Liebe eingestellt,
ich kann halt lieben nur —
und sonst gar nichts.
Ich bin von Kopf bis Fu? auf Liebe eingestellt,
denn das ist meine Welt und sonst gar nichts.
Das ist, was soll ich machen, meine Natur.
Ich kann halt lieben nur und sonst gar nichts.
M? nner umschwirr’n mich wie Motten um das Licht.
Und wenn sie verbrennen, ja daf? r kann ich nichts.
Ich bin von Kopf bis Fu? auf Liebe eingestellt,
ich kann halt lieben nur — und sonst gar nichts.

가사 번역

연구실? 젤하프터 쉬머,
제네 사이스 파스 쿠이
항상 눈속임
한꺼번에? 넨 여자
하지만 내 눈
-아-마-마-마
매우 깊은 당신의 빠는
그럼 당신은 무엇을 말합니까?
머리부터 발끝까지? 사랑으로 설정,
내 세상이니까
그리고 아무것도.
그게 내가 해야 할 일이야,내 성격.
머리부터 발끝까지? 사랑으로 설정,
왜냐면 이건 내 세상이니까
그게 내가 해야 할 일이야,내 성격.
난 그냥 사랑하고 아무것도 할 수 있습니다.
엠? 나방처럼 빙빙 도는 거야
그리고 그들이 구울 경우,그래 둔한? r 나는 아무것도 할 수 없습니다.
머리부터 발끝까지? 사랑으로 설정,
난 그냥 사랑 수 —
그리고 아무것도.
머리부터 발끝까지? 사랑으로 설정,
왜냐면 이건 내 세상이니까
그게 내가 해야 할 일이야,내 성격.
난 그냥 사랑하고 아무것도 할 수 있습니다.
엠? 나방처럼 빙빙 도는 거야
그리고 그들이 구울 경우,그래 둔한? r 나는 아무것도 할 수 없습니다.
머리부터 발끝까지? 사랑으로 설정,
난 그냥 사랑 할 수-그리고 아무것도.

노래 Ich Bin Von Kopf Bis Fuss Auf Leibe Eingestellt (Falling in Love Again)의 뮤직 비디오(Marlene Dietrich)