Marracash — Senza Un Posto Nel Mondo 가사 및 번역
이 페이지에는 Marracash의 노래 "Senza Un Posto Nel Mondo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Odio questa città
Sappiamo che la vera vita è altrove
Tu fai progetti ne hai una lista
Ma poi la vita fa quello che vuole
C'è qualcosa che non va in me (ahimè)
È proprio come fossi due persone
E ognuno odia l’altro suo sé
Hanno in comune soltanto il dottore
Cose noiose, ti scoccia che te ne parlo
Vorresti essere a un tavolo con la boccia nel ghiaccio
Con tutti che fanno Jersey Shore, tutti così estroversi poi
Dove conta più esserci, che divertirsi tanto
Cercando un punto fermo, qualcosa che sia per sempre
Siamo pieni di tutto però non lasciamo niente
Non sarei così noioso se non mi sentissi così solo
Che ci faccio qui? Cosa c’entro con loro?
Mi chiamano lacrima per ciò che ho insegnato
Mi chiamano fuoco per il vuoto che ho lasciato
Perché amo amo amo
Perché odio odio odio
Perché dedico alla vita solo il meglio di me Balliamo intorno alle bugie
Viviamo tra le rovine
Passiamo vite sperando il meglio debba ancora avvenire
L’insostenibile pesantezza dell’apparire
Materialismo, noi rapper ne siamo le cheerleader
Dai dimmi ancora che sono pesante
Quando inizio con 'sti discorsi che chi se ne sbatte
Da dove vengo, è più importante saper incassare che darle
E io preferisco incassare ed andarmene
In mezzo a certi personaggi
Esseri umani marci
Dio lo preferisco quando fa i paesaggi
Dentro lucide macchine
Queste luci dei palchi che fanno splendere me Ma mettono in ombra gli altri
Asseconda i tuoi amici, vedi dove ti porta
Io già vedo che fingi, che ti accontenti per forza
Non sarei così noioso se non mi sentissi così solo
Che ci faccio qui? Cosa c’entro con loro?
Non c'è vita dopo la morte
Ma a volte nemmeno prima
Fortuna che c’ho ancora l’ironia
Nina, cos'è questa noia?
Guardaci siamo tristi
Tu che fai una foto che testimonia che esisti
In questo Range Sport ci pesa più stare in fila
Tu sull’iPhone china presa da chi c'è in linea
E la vista non sembra nuova ora che sono in cima
Ora che non si muore più di fame ma d’invidia
Provi la convivenza, la convenienza
Però s’inizia sempre con e si finisce senza
Restare imprigionato qui, una nuova partenza
Ho avuto già due vite ora ne inizio una terza
Sono stanco di parlare di com'è, di com'è con te Vorrei parlare di come potrebbe essere
Non essere noioso, non sentirmi più solo
Stare bene così, senza un posto nel mondo
'Cause I love you, love you, love you
And I hate you, hate you, hate you
And you always, always, always have the best of me
가사 번역
난 이 도시가 싫어
우리는 실생활이 다른 곳에 있다는 것을 알고 있습니다
당신은 당신이 목록을 가지고 계획을
그러나 생활은 그것이 원하는 것을 한다
나에게 뭔가 잘못(아아)
내가 두 사람인 것 같아
그리고 각자는 다른 하나의 자아를 싫어합니다
그들은 공통 만 의사 있습니다
지루한 일들,내가 그것에 대해 말해도 될까요
한 그릇이 얼음 속에 있는 테이블에 앉으시겠어요?
모두가 저지 쇼어를하고,모든 너무 외향적 인 다음
그게 더 중요한 건 거기 있는 것보단 재밌을 것 같아
회사 자리를 찾고,영원히 뭔가
우리는 모든 것을 가득 차 있지만 아무것도 남기지 않습니다
외롭지 않다면 지루하지 않을 거야
내가 여기서 뭐하는거지? 그들과 무슨 상관이죠?
내가 가르친 것에 대해 눈물이라고 불러
그들은 내가 떠난 공허함에 대한 화재 나를 호출
내가 사랑하는 이유
왜 증오 증오
난 내 인생에만 최선을 다하고 있기 때문에 우리는 거짓말 주위에 춤을
우리는 유적 사이에 살고 있습니다
우린 평생 최고가 되길 바라며 살아야 해
나타나는 참을 수없는 무거움
물질주의,우리는 래퍼는 치어리더입니다
다시 무겁다고 말해줘
이런 연설부터 하면
내가 출산한 곳에서,그녀에게 주는 것보다 돈을 버는 방법을 아는 것이 더 중요합니다
그리고 나는 오히려 현금 및 떠날 것입니다.
의 중간에 특정 문자
썩은 인간
하나님 나는 그가 풍경을 할 때 선호한다
안쪽 광택 있는 기계
이 무대 조명은 나를 빛나게하지만 다른 사람들을 가려줍니다
친구를 탐닉,그것은 당신을 소요 어디 참조
난 이미 당신이 힘을 위해 정착,척 것을 참조하십시오
외롭지 않다면 지루하지 않을 거야
내가 여기서 뭐하는거지? 그들과 무슨 상관이죠?
죽음 이후의 삶은 없다
하지만 가끔은 심지어 전에
운이 나는 아직도 아이러니 이
니나,이 지루함이 뭐야?
우리가 슬픈 우리를 봐
당신은 당신이 존재한다는 것을 증언하는 사진을 찍고 있습니다
이 범위 스포츠에서 우리는 라인에 서 더 많은 무게
당신은 온라인 사람들에 의해 촬영 아이폰 중국에
경치가 별로 안 좋아 보이는데요
이제 굶주림으로 죽지만 질투로
체험 공존,편리
하지만 당신은 항상 시작과 끝 없이
여기 갇히고 새로운 출발
나는 이미 두 삶을 살았다.
나의 피곤하는 방법에 대해 이야기,그것이 얼마나 그것은 당신과 함께 이야기하는 방법에 대해 수
지루하지 말고,더 이상 외로워하지 마십시오
세상 어디에도 없는 이런 기분 좋아
왜냐면 난 당신을 사랑하고,당신을 사랑하고,당신을 사랑하니까요
그리고 난 널 싫어해,증오,증오
그리고 넌 항상 항상 날 최고로 잘 지켜