Martha — Six Men Getting Sick Six Times 가사 및 번역
이 페이지에는 Martha의 노래 "Six Men Getting Sick Six Times"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
When we met I wasn’t on my game,
I’ve been called a lot of things I’m not ashamed to say,
Things like «Too political», «Hyper cynical»,
But «kind of funny» felt okay,
It’s a blur back in the early days,
But the feelings keep on coming like the crashing waves,
In the sunny section, looking for affection,
Who needs Tenerife when we’ve got Whitley bay?
Oh my heart, I try to keep it open,
Oh my heart, I try to keep it full,
There’s a world outside where I feel so broken,
But you make me feel mendable.
Cursing trophies at the Bernabau,
That Lynchian exhibit really freaks me out,
There were sirens wailing, six men ailing,
I feel like throwing up right now,
We watched movie, if I’m not mistaken,
Johnny Clay portrayed by Sterling Hayden,
Stick-up at the races, chiaroscuro faces,
Who needs heroes anyhow?
가사 번역
우리가 만났을 때 나는 내 게임에 없었다,
부끄럽지 않은 말을 많이 들었어요,
"너무 정치적","하이퍼 냉소적 인 것»,
그러나"재미의 종류"괜찮아 느꼈다,
옛날엔 흐릿해요,
하지만 그 감정은 계속 파도처럼 다가오죠,
애정을 찾고 맑은 섹션에서,
Whitley bay 가 있을 때 테네리페가 필요해?
오,내 마음,나는 그것을 열어두려고 노력한다,
오,내 마음,나는 그것을 전체 유지하려고,
세상 밖엔 세상이 무너져,
하지만 날 멘데블하게 만들잖아
베르나바우의 저주 트로피,
그 린치아 전시회는 나를 정말로 괴롭게 만든다,
사이렌이 통곡했고,6 명이 병든다.,
지금 토하는 것 같아,
내가 잘못 아니에요 경우 우리는 영화를 보았다,
스털링 헤이든에 의해 묘사 된 조니 클레이,
인종에 스틱 업,치아로 쿠로 얼굴,
어쨌든 영웅이 필요한 사람은 누구입니까?