Martin Luther King, Jr. — We Shall Overcome (06/17/1966) 가사 및 번역

이 페이지에는 Martin Luther King, Jr.의 노래 "We Shall Overcome (06/17/1966)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Deep in my heart I do believe, we shall overcome.
Now I join hands often with students and others behind jail bars singing it: ì
We shall overcome.
Sometimes we’ve had tears in our eyes when we joined together to sing it,
but we still decided to sing it!
We shall overcome.
Lord before this victory is won some will have to get thrown in jail some more
but we shall over come.
Don’t worry about us, before the victory is won some of us will lose jobs,
but we shall overcome.
Before the victory is won, even some will have to face physical death.
But if physical death is the price that some must pay, to free their children
from a permanent psychological death, then nothing shall be more redemptive.
We shall over come.
Before the victory is won, some will be misunderstood and called bad names and
dismissed as rebel-rousers and agitators
Ö But we shall overcome.
And I’ll tell you why.
We shall overcome because the arch of the moral universe is long,
but it bends towards justice.
We shall overcome because Carlyle is right: ì
No lie can live foreverì.
We shall overcome because William Collin Bryant is right: ì
Truth crushed to earth will rise againì.
We shall overcome because James Russel Lowell is right: ì
Truth forever on the scaffold, wrong forever on the throne.
Yet that scaffold sways the future.
And behind the dim unknown standeth God within the shadows, keeping watch above
his ownì.
We shall overcome because the Bible is right, «You shall reap what you sow.»
We shall overcome.
Deep i my heart I do believe!
We shall overcome.
And this with this faith we will go out and adjourn the counsels of despair and
bring new light into the dark chambers of pessimism and we will be able to rise
from the fatigue of despair to the buoyancy of hope.
And this will be a great America!
We will be the participants in making it so.
And so as I leave you this evening I say, ì
Walk together children!
Don’t you get weary!

가사 번역

내가 믿는 내 마음 깊은 곳에서,우리는 극복해야한다.
지금 나는 그것을 노래 감옥 바 뒤에 학생들과 다른 사람과 자주 손을 가입:최대화
우리는 극복할 것이다.
우리가 함께 노래 할 때 때때로 우리는 우리의 눈에 눈물을 했어,
그러나 우리는 여전히 그것을 노래하기로 결정!
우리는 극복할 것이다.
이 승리하기 전에 주님 일부는 좀 더 감옥에 던져해야 할 것이다 승리
그러나 우리는 올 것이다.
승리가 승리하기 전에 우리 중 일부는 일자리를 잃을 것입니다,우리에 대해 걱정하지 마십시오,
그러나 우리는 극복해야한다.
승리가 승리하기 전에,심지어 일부는 육체적 인 죽음에 직면 할 것이다.
하지만 육체적 죽음이 대가를 치뤄야 한다면 아이들을 해방시켜야죠
영구적 인 심리적 죽음으로 인해,아무것도 더 구속력이 없을 것입니다.
우리가 다시 올 것이다.
승리가 이기기 전에,몇몇은 오해되고 나쁜 이름을 불릴 것입니다
반란군 기각-루저 및 교반기
외하지만 우리는 극복해야한다.
그리고 나는 왜 당신을 말할 것이다.
우리는 도덕적 우주의 아치가 길기 때문에 극복 할 것이다,
그러나 정의를 향해 굴절.
칼라일 말이 옳기 때문에 우리는 극복 할 것이다.
거짓말은 전 미를 살 수 없다.
윌리엄 콜린 브라이언트가 옳기 때문에 우리는 극복해야한다:최대화
지구에 분쇄 진실은 다시 증가 할 것이다.
제임스 러셀 로웰이 옳기 때문에 우리는 극복해야합니다.
영원히 계승에서 진실,왕위에 대한 잘못된 영원히.
그러나 그 비계는 미래를 좌우한다.
그리고 희미한 알 수없는 뒤에 그림자 안에 하나님을 서,위의 시계를 유지
그의 미약.
성경이 옳기 때문에 우리는 극복 할 것입니다.»
우리는 극복할 것이다.
깊은 나는 내가 믿는 내 마음!
우리는 극복할 것이다.
그리고 이 믿음으로 우리는 나가서 절망의 상담과
비관론의 어두운 약실로 새로운 빛을 가져오거든 우리는 상승할 수 있을 것입니다
절망의 피로부터 희망의 부력까지
그리고 이것은 위대한 미국이 될 것입니다!
우리는 그것을 만드는 참가자가 될 것입니다.
오늘 저녁에 널 떠날 거야
함께 아이들을 산책!
질리지 마!