Martin Luther — Vom Himmel hoch, da komm ich her 가사 및 번역

이 페이지에는 Martin Luther의 노래 "Vom Himmel hoch, da komm ich her"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Es kam ein Engel hell und klar
Von Gott aufs Feld zur Hirtenschar;
Der war gar sehr von Herzen froh
Und sprach zu ihnen fröhlich so:
Valentin Triller (1555)
Vom Himmel hoch, da komm ich her
Ich bring' euch gute neue Mär
Der guten Mär bring ich so viel
Davon ich singn und sagen will
Euch ist ein Kindlein heut' geborn
Von einer Jungfrau auserkorn
Ein Kindelein, so zart und fein
Das soll eu’r Freud und Wonne sein
Es ist der Herr Christ, unser Gott
Der will euch führn aus aller Not
Er will eu’r Heiland selber sein
Von allen Sünden machen rein
Er bringt euch alle Seligkeit
Die Gott der Vater hat bereit
Daß ihr mit uns im Himmelreich
Sollt leben nun und ewiglich
So merket nun das Zeichen recht:
Die Krippe, Windelein so schlecht
Da findet ihr das Kind gelegt
Das alle Welt erhält und trägt
Des laßt uns alle fröhlich sein
Und mit den Hirten gehn hinein
Zu sehn, was Gott uns hat beschert
Mit seinem lieben Sohn verehrt
Merk auf, mein Herz, und sieh dorthin!
Was liegt dort in dem Krippelein?
Wes ist das schöne Kindelein?
Es ist das liebe Jesulein
Sei mir willkommen, edler Gast!
Den Sünder nicht verschmähet hast
Und kommst ins Elend her zu mir
Wie soll ich immer danken dir?
Ach, Herr, du Schöpfer aller Ding
Wie bist du worden so gering
Daß du da liegst auf dürrem Gras
Davon ein Rind und Esel aß!
Und wär' die Welt vielmal so weit
Von Edelstein und Gold bereit'
So wär sie doch dir viel zu klein
Zu sein ein enges Wiegelein
Der Sammet und die Seide dein
Das ist grob Heu und Windelein
Darauf du König groß und reich
Herprangst, als wär's dein Himmelreich
Das hat also gefallen dir
Die Wahrheit anzuzeigen mir:
Wie aller Welt Macht, Ehr und Gut
Vor dir nichts gilt, nichts hilft noch tut
Ach, mein herzliebes Jesulein
Mach dir ein rein, sanft Bettelein
Zu ruhen in meins Herzens Schrein
Daß ich nimmer vergesse dein
Davon ich allzeit fröhlich sei
Zu springen, singen immer frei
Das rechte Susaninne schon
Mit Herzenslust den süßen Ton
Lob, Ehr sei Gott im höchsten Thron
Der uns schenkt seinen ein’gen Sohn
Des freuen sich der Engel Schar
Und singen uns solch neues Jahr

가사 번역

밝고 맑은 천사가 왔습니다
신으로부터 목자 무리까지;
그는 마음에서 매우 행복했다
그리고 이렇게 유쾌 그들에게 말했다:
발렌틴트릴러(1555)
Vom Himmelhoch,da komm ICH 그녀
나는 당신에게 좋은 새로운 마리를 가지고
좋은 마르 내가 너무 많이 가져
내가 노래하고 싶은 말은
당신에게 아이는 오늘 태어난
처녀에 의해 선택
아이,너무 섬세 하 고 괜 찮 아 요
이것은 당신의 기쁨과 기쁨이 될 것입니다
주 그리스도,우리 하나님
그는 모든 역경에서 당신을 이끌 싶어
그는 스스로 구원자가 되고싶어해요
모든 죄에서 정화
그는 당신에게 모든 행복을 제공합니다
아버지가 준비하신 하나님
당신이 우리와 함께 천국의 왕국이 될 수 있다는 것을
지금 그리고 영원히 사십시오
그래서 지금 바로 기호를 기억:
유아용 침대,기저귀 너무 나빠
당신이 아이를 찾기 때문에
그것은 모든 세계를 지탱하고 지탱합니다
의 모든 행복 하자
쉐퍼드랑 같이 가
신이 우리에게 주신 것을 보기 위해서
그의 사랑하는 아들과 함께 사랑
마크,내 심장,거기 봐!
침대에 뭐가 있지?
웨스가 아름다운 아이예요?
그것은 사랑하는 예수님
어서 오십시오,고귀한 손님!
죄인을 경멸하지 않았다
그리고 불행으로 내게 오소서
어떻게 항상 감사해야 하죠?
주여,이 모든 것의 창조주이시여
어떻게 그렇게 낮아졌어?
당신이 마른 잔디 에 거기에 거짓말 을 mayest 것을
황소와 엉덩이가 먹었던!
그리고 만약 지금까지의 세상이 여러번 그랬다면
준비 보석과 금의'
그래서 그것은 당신을 위해 너무 작은 것입니다
꽉 비겔레인이 될 수 있습니다
삼멧과 실크 너의 것
이 건초와 기저귀입니다
거기 너는 위대하고 풍부한 왕이여
허 프랑 스트,마치 당신의 천국 인 것처럼
그래서 당신은 그것을 좋아했다
내게 진실을 보여주기 위해서:
모든 세계 힘 같이,명예와 좋은
당신이 아무것도 적용하지 전에 아무것도 도움이되지 않으며 않습니다
오,나의 달콤한 예수님
자신을 깨끗하고 부드러운 구걸
내 심장의 신사에 안식을
널 잊지 못한다고
그 중 나는 항상 행복하다
점프,항상 무료 노래
오른쪽 수잔은 이미 개최
진심으로 사랑 달콤한 톤
찬양,영광은 가장 높은 왕위에서 하나님께 있습니다
누가 우리에게 그의 한 아들을 준다
천사들은 기뻐한다
그리고 우리에게 같은 새해를 노래