Marty Casey — Call of Distress 가사 및 번역

이 페이지에는 Marty Casey의 노래 "Call of Distress"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Alone, days in my room alone
'Cause no one’s ever home
All I want is someone to talk to
And hear, hear what I have to say
Tell me the pain will go away
I need someone
So please come quickly
But there’s no one here
To break my fall
There’s no one here
To pick me up off the floor
I needed you, believed that you
Could rescue me
Call of distress
Mayday, mayday
Go, why did you have to go
You ran away from me
You knocked me off my feet
Blame, there’s no need to blame
The reasons will never change what happened
In my room today
But there’s no one here
To break my fall
There’s no one here
To pick me up off the floor
I needed you, believed that you
Could rescue me
Call of distress
Mayday, mayday
No one’s ever home
And I’m always alone
You, my room will remind you
Deflated helium balloons
Distant birthday when I was happy
And you, you will be alright
It’ll just take time
But there’s no one here
To break my fall
There’s no one here
To pick me up off the floor
I needed you, believed that you
Could rescue me
Call of distress
Mayday, mayday
But there’s no one here
There’s no one here
But there’s no one here
No there’s no one here

가사 번역

혼자,혼자 내 방에 일
아무도 집에 없으니까
내가 원하는 건
그리고 듣고,내가 무슨 말을 듣고
고통이 사라질거라고 말해
나는 누군가가 필요
그러니 빨리 오세요
하지만 여긴 아무도 없어
내 가을을 깰
여기 아무도 없어
날 데리고 내려오려고
난 네가 필요했어
나를 구할 수 있니
고통의 전화
메이데이,메이데이
가,왜 가야 했어?
당신은 내게서 도망 쳤다
넌 날 내 발에서 떨어뜨렸어.
비난,비난 할 필요가 없습니다
그 이유는 무슨 일이 있었는지 결코 변하지 않을 것입니다
오늘 내 방에
하지만 여긴 아무도 없어
내 가을을 깰
여기 아무도 없어
날 데리고 내려오려고
난 네가 필요했어
나를 구할 수 있니
고통의 전화
메이데이,메이데이
아무도 집에 없다
난 항상 혼자야
당신,내 방은 당신을 생각 나게 할 것이다
수축된 헬륨 풍선
내가 행복했을 때 먼 생일
그리고 당신은 괜찮을 것입니다
그것은 단지 시간이 걸릴 것입니다
하지만 여긴 아무도 없어
내 가을을 깰
여기 아무도 없어
날 데리고 내려오려고
난 네가 필요했어
나를 구할 수 있니
고통의 전화
메이데이,메이데이
하지만 여긴 아무도 없어
여기 아무도 없어
하지만 여긴 아무도 없어
아니,여기 아무도 없어