Marty Robbins — Joli Girl 가사 및 번역

이 페이지에는 Marty Robbins의 노래 "Joli Girl"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Aw, we walked the streets of Greenwich Village
Holdin' hands like school kids in the summer August sun
Smilin' at the passing strangers on their way
And wishin' the end would never come
Then a flower lady sold me one red rose to give you
For your chestnut hair, just to make it shine
Then I held it close to me, and I whispered
Joli girl, when will you be mine
Then we stepped up to the first stand on the corner
For some coconut champagne
And a taxi driver cussed us, 'cause a blind man got his tip
And tapped «thank you"with his cane
And we ducked out of the rain into a dusty little shop
That traded books and fluffy hats, rings and beads
Then I held it close to me, and I whispered
Joli girl, you’re all I need
Aw, Joli girl, please don’t ask me how long I’ll be stayin'
You and your dandy ship of dreams that we can share
Tomorrow is just another day, I’m maybe far away
Joli girl, I might be anywhere
So let’s spread our blanket in the park and hold each other close
The night is coming on and soon we’ll have to go But remember, Joli girl, oh remember
Joli girl, I love you so

가사 번역

아,우리는 그리니치 마을의 거리를 걸었다.
여름 8 월 태양에 학교 아이들 같은 손을 잡고
지나가는 낯선 사람들 앞에서 웃으면서
그리고 그 끝이 결코 오지 않기를 바랍니다
그런 다음 꽃 숙녀가 나에게 빨간 장미 한 개를 팔아 당신에게 준다.
당신의 밤 머리를 위해,다만 그것을 빛나 만들기 위하여
그 때 나는 나에게 가까이 그것을 개최,나는 속삭였다
졸리 소녀,언제 내 것
그런 다음 우리는 모퉁이에있는 첫 번째 스탠드에 스텝 업
코코넛 샴페인을 위해
그리고 택시기사가 우릴 욕했어 왜냐면 장님이 팁을 받았거든
그리고 도청"감사합니다"그의 지팡이
그리고 우리는 먼지 작은 가게에 비에서 덕트
그 책과 솜털 모자,반지와 구슬을 거래
그 때 나는 나에게 가까이 그것을 개최,나는 속삭였다
졸리 소녀,내가 필요한 모든 것
오,졸리 소녀,제발 내가 얼마나 오래 머물지 묻지 마라.
당신과 우리가 공유 할 수있는 꿈의 당신의 멋쟁이 선박
내일은 그냥 다른 날,나는 어쩌면 멀리 떨어져 있어요
졸리 소녀,나는 어디에있을 수 있습니다
그래서 우리 담요를 공원에 퍼뜨리고 서로 가까이 붙들자
밤이 다가오고 곧 우리는 가야하지만,졸리 소녀,오 기억 기억해야합니다
졸리 소녀,나는 당신을 너무 사랑 해요