Martyn Joseph — The Good in Me Is Dead 가사 및 번역
이 페이지에는 Martyn Joseph의 노래 "The Good in Me Is Dead"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I sit at the border, this blanket my cover
I wait for my sister, I wait for my mother
The rain it is falling, but I do not feel it I cant feel nothing, any more
A month ago they took my father
The village was asleep
Put a Russian gun to his temple
And put him in a jeep…(didn't get his breakfast)
If you put that lens in my face again
I swear I’ll break your head
Sir the good in me is dead
In the hills of Prestina, my family worked the land
The images flow through my ticking mind, and fall like grains of sand
My brothers in those hills now, I saw him lying there
His eyes they did not see me, as my fingers touched his hair
As I kissed his dirty hair
If this is all that’s left now
There’s nothing to be said
And the good in me is dead
Last night the bombs came raining, I swear I saw his face
He came running cross the fields to me, in a safe and peaceful place
I woke shaking and thinking
About love that’s in the world
And if there is no bigger picture
How its all obscene, absurd
So pass me a revolver
Pass me a book I’ve read
Pass me a fresh cut flower
And ask me what I dread
That the good in me is dead
I sit at the border, this blanket my cover
I wait for my sister, I wait for my mother
I wait for my mother
I must wait for my mother
가사 번역
나는 국경에 앉아,이 담요 내 커버
나는 내 동생을 기다리고,내 어머니를 기다립니다
비가 떨어지고있다,하지만 난 아무것도 느낄 질수 느끼지 않는다,더 이상
한 달 전에 그들은 내 아버지를했다
이 마을은 자고 있었다
그의 사원에 러시아 총을 넣어
그리고 그를 지프에 넣으십시오...)
다시 내 얼굴에 렌즈를 넣으면
네 머리를 부러뜨릴거야
선량한 이들에게 죽었습니다
프레스티나의 언덕에서 우리 가족은 이 땅을 일했습니다
이미지는 내 똑딱 마음을 통해 흐름,모래 곡물 같은 가을
저 언덕에 있는 내 형제들이
내 손가락이 그의 머리를 만진 그의 눈 그들은 나를 보지 않았다
나는 그의 더러운 머리를 키스
이 모든 것이 지금 남아있는 경우
말할 것도 없어
내 안의 선함은 죽었어
지난 밤 폭탄이 비가 와서,나는 그의 얼굴을 보았다 맹세
그는 나에게 밭을 건너 실행 온,안전하고 평화로운 장소에
나는 떨고 생각 일어났다
사랑에 대해 그 세계에
그리고 더 큰 그림이 없다면
어떻게 모든 음란,터무니없는
리볼버 좀 줘
내가 읽은 책 좀 줘
내게 신선한 컷 꽃 전달
그리고 내가 두려워 무엇을 물어
내 안의 선함은 죽었어
나는 국경에 앉아,이 담요 내 커버
나는 내 동생을 기다리고,내 어머니를 기다립니다
나는 어머니를 기다립니다
나는 어머니를 기다려야합니다