Maryla Rodowicz — To Już Było 가사 및 번역

이 페이지에는 Maryla Rodowicz의 노래 "To Już Było"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Z wielu pieców się jadło chleb
Bo od lat przyglądam się światu
Nieraz rano zabolał łeb
I mówili zmiana klimatu
Czasem trafił się wielki raut
Albo feta proletariatu
Czasem podróż w najlepszym z aut
Częściej szare drogi powiatu
Ale to już było i nie wróci więcej
I choć tyle się zdarzyło to do przodu
Wciąż wyrywa głupie serce
Ale to już było, znikło gdzieś za nami
Choć w papierach lat przybyło to naprawdę
Wciąż jesteśmy tacy sami
Na regale kolekcja płyt
I wywiadów pełne gazety
Za oknami kolejny świt
I w sypialni dzieci oddechy
One lecą droga do gwiazd
Przez niebieski ocean nieba
Ale przecież za jakiś czas
Będą mogły same zaśpiewać:
Ale to już było i nie wróci więcej
I choć tyle się zdarzyło to do przodu
Wciąż wyrywa głupie serce
Ale to już było, znikło gdzieś za nami
Choć w papierach lat przybyło to naprawdę
Wciąż jesteśmy tacy sami

가사 번역

많은 용광로 중 그들은 빵을 먹었다
내가 몇 년 동안 세상을 바라보고 있었거든
아침에 두통이 있었어요
그리고 그들은 기후 변화 말했다
때로는 큰 폭발이 있었다
사무국의 죽은 태아
때때로 최고의 자동차 여행
그레이 카운티 도로의 대부분
그러나 그것은 이미 일어 났으며 돌아 오지 않을 것입니다
그것이 일어난 경우에도,그것은 앞으로 있었다
아직도 멍청한 심장을 뜯어내고 있어
그러나 그것은 이미 우리 뒤에 어딘가에 사라,거기에 있었다
몇 년 동안 정말 일이 있지만
우린 모두 똑같아
는 책장에 디스크의 모음입니다
그리고 인터뷰는 신문으로 가득 차 있습니다
창문 밖에서 또 다른 새벽
그리고 어린이 침실에.
그들은 별에 비행
푸른 하늘 건너
하지만 잠시 후
그들은 스스로 노래 할 수 있습니다:
그러나 그것은 이미 일어 났으며 돌아 오지 않을 것입니다
그것이 일어난 경우에도,그것은 앞으로 있었다
아직도 멍청한 심장을 뜯어내고 있어
그러나 그것은 이미 우리 뒤에 어딘가에 사라,거기에 있었다
몇 년 동안 정말 일이 있지만
우린 모두 똑같아