Massimo Di Cataldo — Ogni Giorno Sarà 가사 및 번역

이 페이지에는 Massimo Di Cataldo의 노래 "Ogni Giorno Sarà"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Domani non arriva mai
A ventun anni tutto sembra vecchio ormai
Gli esami all’università
E quelli ancor più duri con la realtà
Sembrava così facile da dire
Raccogliere due scatole e partire
Le solite speranze in testa
E quel che resta vada come va
Ogni giorno sarà un regalo per te
Come non sarebbe altrettanto
Nessun rimpianto
Vedi ogni stella sarà il domani perché
Vivere non è mai soltanto
Un sogno infranto
Domani non è ancora qua
E tu non puoi sapere che succederà
Lo scrivi nei messaggi ai tuoi
È già una sfida e chi la dura vincerà
E quando pensi di tornare indietro
Ti accorgi che il traguardo è solo a un metro
Ma non è più importante quanto
L’amore che ti ha spinto fino là
Ogni giorno sarà un regalo per te
Come non sarebbe altrettanto
Nessun rimpianto
Vedi ogni stella sarà il domani perché
Vivere non è mai soltanto
Un sogno infranto
Sugli scogli delle tue paure
Dove non si può spezzare il mare
È un attimo la vita sai
Perché domani non arriva mai
Vivere non è mai soltanto
Un sogno infranto
Credi ogni giorno sarà un regalo per te
Come non sarebbe altrettanto
Nessun rimpianto
Nessun rimpianto

가사 번역

내일 결코 오지 않는다
스물 하나 모두에서 지금 오래된 것 같다
대학 시험
그리고 현실을 가진 더 단단한 그들 조차
그것은 말을 너무 쉽게 보였다
두 상자를 수집하고 떠나
머리에 있는 보통 희망
그리고 남은 것은 그것이 어디로 가는지 간다
매일 당신을 위해 선물이 될 것입니다
어떻게 그렇게 되지 않겠어?
후회 없음
보 모 스타 이 할 내일 기
사는 것은 결코 단지
깨진 꿈
내일은 아직 여기 없어
그리고 당신은 무슨 일이 일어날 지 알 수 없습니다
당신의 메시지에 그것을 쓰기
그것은 이미 도전 과제이며 열심히 이길 것입니다
그리고 당신은 돌아 가기에 대해 생각할 때
당신은 결승선이 단지 1 미터 떨어져 있다는 것을 주의합니까
하지만 중요한 건
당신을 거기 밀었던 사랑
매일 당신을 위해 선물이 될 것입니다
어떻게 그렇게 되지 않겠어?
후회 없음
보 모 스타 이 할 내일 기
사는 것은 결코 단지
깨진 꿈
당신의 공포의 바위 위에
어디 당신은 바다를 깰 수 없습니다
그것은 당신이 알고있는 순간 생명입니다
왜냐하면 내일은 결코 오지 않기 때문에
사는 것은 결코 단지
깨진 꿈
매일 당신을 위해 선물이 될 것입니다 믿습니다
어떻게 그렇게 되지 않겠어?
후회 없음
후회 없음