Matchless Grace — There is Joy in my Soul. 가사 및 번역
이 페이지에는 Matchless Grace의 노래 "There is Joy in my Soul."의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I will not be weary, tho' trials may come,
And troubles before me I see,
But count them as nothing compared with the love
Of Jesus, my Saviour, to me.
I’ll sing of His love, of His wonderful love,
Tho' billows like mountains may roll;
I fear not the tempest, I dread not the storm,
For Jesus gives joy to my soul.
I cannot be weary when He is my rest;
Whate’er my temptations may be,
I’ll trust in His promise because He has said:
«My grace is sufficient for thee.»
I’ll sing of His love, of His wonderful love,
Tho' billows like mountains may roll;
I fear not the tempest, I dread not the storm,
For Jesus gives joy to my soul.
There’s joy that no language or thought can express,
It comes from His presence divine;
And when in His likeness at last I awake,
Its fullness I know will be mine!
I’ll sing of His love, of His wonderful love,
Tho' billows like mountains may roll;
I fear not the tempest, I dread not the storm,
For Jesus gives joy to my soul.
가사 번역
지친 게 아니라 임상시험이 올지도 몰라,
그리고 내가보기 전에 문제,
그러나 사랑에 비해 아무것도 그들을 계산
예수님,나의 구세주,나에게.
나는 그의 사랑,그의 멋진 사랑의 노래를 부를 것이다,
산처럼 빌 로우 롤 수 있습니다;
폭풍우가 아냐 폭풍우가 아냐,
예수님을 위해 내 영혼에 기쁨을 준다.
그가 내 휴식 때 나는 지칠 수 없다;
요부들이여,
나는 그의 약속을 믿을 것이다.:
"나의 은총은 너를 위해 충분하다.»
나는 그의 사랑,그의 멋진 사랑의 노래를 부를 것이다,
산처럼 빌 로우 롤 수 있습니다;
폭풍우가 아냐 폭풍우가 아냐,
예수님을 위해 내 영혼에 기쁨을 준다.
어떤 언어 나 생각이 표현할 수 있다는 기쁨이 있습니다,
그것은 하나님의 존재에서 온다;
그리고 마지막으로 그의 모습에서 나는 깨어,
내가 아는 충만은 내 것이 될 것입니다!
나는 그의 사랑,그의 멋진 사랑의 노래를 부를 것이다,
산처럼 빌 로우 롤 수 있습니다;
폭풍우가 아냐 폭풍우가 아냐,
예수님을 위해 내 영혼에 기쁨을 준다.