Matt Ellis — Seven Years At Sea 가사 및 번역
이 페이지에는 Matt Ellis의 노래 "Seven Years At Sea"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Remember when I said lets go and you followed me into the sea
She looked so calm that day against the shore
The harbor sent us up through the heads
We set our course and we drifted north
Waves carried us for days into the storm
I hoped that hope would save us both
and keep us here afloat so far from home
The hardest part of letting go,
Is never letting go in time
On drunken seas through splintered hail
on broken waves, my heart did wail
No turning back, the worst was surely done
We forged ahead and we raised the sails,
We held on to the Dragon’s tail
The dawn brought destination to us all
I hoped that hope would save us both
and keep us here afloat so far from home
I know, I know it’s so far to go But know the waves wont keep you for their own
We weathered the storm and we gave into nature
Neptune he roared and he gave us salvation.
The Ocean she bled when she gave us tomorrow
Nobody said we could beg, steal or borrow.
I hoped that hope would save us both
and keep us here afloat so far from home
The hardest part of letting go, well the hardest part
Is never letting go in time
가사 번역
내가 떠나라고 했을 때 날 따라온 거 기억해?
그 날 해안가에서
항구가 우리를 머리 위로 보냈어요
우리는 우리의 과정을 설정하고 우리는 북쪽으로 표류
파도가 며칠 동안 우리를 폭풍 속으로 이끌었다
나는 그 희망이 우리 모두를 구할 수 있기를 바랬다
그리고 멀리서 멀리 떠 우리를 여기 유지
놓아주기의 가장 어려운 부분,
절대 제시간에 못 가게 해
갈라진 우박을 통해 술취한 바다에서
파도에,나의 심혼은 동요했다
아니 다시 돌려,최악의 확실히 이루어졌다
우리는 앞서 위조하고 돛을 올렸습니다,
우리는 용의 꼬리에 개최
새벽은 우리 모두에게 대상을 가져 왔습니다
나는 그 희망이 우리 모두를 구할 수 있기를 바랬다
그리고 멀리서 멀리 떠 우리를 여기 유지
나도 알아,나는 그것이 지금까지 알고 있지만 파도가 자신을 위해 당신을 유지하지 않을 알고
우리는 폭풍을 풍화 우리는 자연에 준
해왕성은 포효 그는 우리에게 구원을 주었다.
그녀가 내일 우리에게 준 바다는 피를 흘렸다
아무도 우리가 구걸 훔치거나 빌릴 수 있다고 말했다.
나는 그 희망이 우리 모두를 구할 수 있기를 바랬다
그리고 멀리서 멀리 떠 우리를 여기 유지
놓기의 가장 어려운 부분,잘 가장 어려운 부분
절대 제시간에 못 가게 해