Matthew Ryan — The End Of A Ghost Story 가사 및 번역

이 페이지에는 Matthew Ryan의 노래 "The End Of A Ghost Story"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I lit a smoke and took a walk
Just as the stars began to spark
I told myself don’t we all
Learn about winter, learn to fall
I see lovers in the rain
Stepping on and off of trains
Just waiting there like baggage claims
Hoping someone says their name
Honey when are you coming home?
I don’t do so well alone
We lost ourselves inside the snow
Of where you start and where you go All the graveyards on the rue
And all the shit I put you through
If only half of it was true
I’d reach across, I’d reach right through
We’re too young
I don’t ever want to die
Why do newborn babies cry?
Ask an orphan he knows why
They say the world is what you see
And what it was will never be At least not for the one’s like you and me Who lit a match and still couldn’t see
I’m going down where trouble drowns
By the harbour and the sound
Where the bright light of music’s found
Back to what first brought me round
'Cause we’re too young
I don’t ever want to die
Why do newborn babies cry?
Ask an orphan he knows why
Yeah we’re too young
I don’t ever want you to die
Why do newborn babies cry?
Ask a widow she knows why

가사 번역

나는 연기를 불 산책을했다
별이 빛나기 시작한 것처럼
나 자신에게 말했다 하지 우리 모두
겨울에 대해 배우고 가을을 배우십시오
나는 보 애호가들 에 이 비
기차와 떨어져 스테핑
그냥 수하물 청구처럼 거기 기다리고
희망 누군가가 자신의 이름을 말한다
여보 언제 돌아오니?
나 혼자선 안 돼
우리는 눈 안에 자신을 잃었다
루에 있는 묘지들부터
그리고 내가 널 힘들게 한 모든 것들
반만 사실이라면
나는 가로 질러 도달 할 것이고,나는 바로 처음부터 끝까지 도달 할 것이다
우린 너무 어리다
난 죽고 싶지 않아
왜 신생아는 울는가?
고아에게 왜 그랬는지 물어봐요
그들은 세상이 당신이 보는 것 이라고 말합니다
그리고 그것은 무엇 적어도 하나 당신과 나 같은 성냥을 조명 하 고 아직도 볼 수 없습니다에 대 한 되지 않을 것 이다
나는 문제가 익사 곳 아래로 갈거야
항구 및 소리에 의하여
음악의 밝은 빛이 발견 된 곳
다시 처음으로 나를 데리고 무엇
우린 너무 어리니까
난 죽고 싶지 않아
왜 신생아는 울는가?
고아에게 왜 그랬는지 물어봐요
그래,우리는 너무 젊다
네가 죽길 바라지 않아
왜 신생아는 울는가?
과부 물어 그녀는 이유를 알고