Matthias Reim — Die Leichtigkeit des Seins 가사 및 번역
이 페이지에는 Matthias Reim의 노래 "Die Leichtigkeit des Seins"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Das war so ein Moment der meine Träume fliegen ließ
Auf ihrem Weg ins Paradies, mit dir
Das is so ein Moment wo einem alles um die Ohren fliegt wie 100 Tonnen Dynamit
und das gehört mir.
Zwei Herzen haben geschlagen in diesem einem Moment
Wie’n Uhrwerk, wie’n Uhrwerk
Und mal ganz ehrlich das kannte ich so nicht
Ich habe nichts gesucht und plötzlich find ich dich
Hey la la la la la la lei
Das ist die Leichtigkeit des Seins
Hey la la la la la la lei
Das ist für immer, das geht nie
Hey la la la la la la lei
Hey la la la la la la la lei
Das ist so ein Moment wo man vor Glück nicht atmen kann
Man weis jetzt fängt was großes an, vieleicht.
Das ist so ein Moment auf den man so gewartet hat und jetzt findet das wirklich
statt &bleibt Und mal ganze ehrlich ich seh in dein Gesicht
Ich hab dich nicht gesucht und trotzdem find ich dich.
Hey la la la la la la lei
Das ist die Leichtigkeit des Seins
Hey la la la la la la lei
Das ist für immer das geht nie vorbei
Hey la la la la la la lei
Hey la la la la la la la la lei
Hey la la la la la la lei
Das ist die Leichtigkeit des Seins
Hey la la la la la la lei
Das ist für immer das geht nie vorbei
Hey la la la la la la lei
Hey la la la la la la la la lei
(Dank an Aylin Busse für den Text)
가사 번역
그 순간 내 꿈이 날아오르는 순간이었다
당신과 함께 낙원으로 가는 길에
이 모든 다이너마이트의 100 톤 같은 귀 주위에 날아 그런 순간이다
그리고 그것은 내 것입니다.
이 한 순간에 두 개의 마음이 강타했습니다
시계처럼,시계처럼
그리고 솔직히 나는 몰랐다
나는 아무것도 찾지 못했고 갑자기 당신을 찾았다.
안녕 라 라 라 라 레이
이 존재의 가벼움이다
안녕 라 라 라 라 레이
이 영원히,이 작동하지 않습니다
안녕 라 라 라 라 레이
이봐 라 라 라 라 라 레이
이 순간 당신은 행복과 함께 숨을 쉴 수 없습니다
이제 뭔가 큰 일이 시작될 수도 있습니다.
이 순간을 기다려왔고,지금 이것은 정말 발견
대신&숙박 및 시간 전체 정직 나는 당신의 얼굴에서 보면
당신을 찾는게 아니라 당신을 찾았어요
안녕 라 라 라 라 레이
이 존재의 가벼움이다
안녕 라 라 라 라 레이
즉 영원히 그 결코 간다
안녕 라 라 라 라 레이
이봐 라 라 라 라 라 라 레이
안녕 라 라 라 라 레이
이 존재의 가벼움이다
안녕 라 라 라 라 레이
즉 영원히 그 결코 간다
안녕 라 라 라 라 레이
이봐 라 라 라 라 라 라 레이
(텍스트에 대한 Aylin Busse 덕분에)