Matti Jurva — Viipurin Vihtori 가사 및 번역

이 페이지에는 Matti Jurva의 노래 "Viipurin Vihtori"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Kun Vihtori takkinsa naulaan nakkaa
silloin pirttihin väkeä jo pakkaa.
Vaari jo tanssitti naapurin akkaa
vaikkei peli vielä soinutkaan.
Piialta hommat menivät myttyyn
innoissaan tallasi taikinapyttyyn.
Muorinkin rintahan into jo syttyy,
huuteli, pannaanpa tanssiksi vaan.
Hei Taavetti yhdellä koivella loikki,
puujalka katkesi polvesta poikki.
Eukko se nurkassa itki ja voihki,
mut Taavetti ei ollu moksiskaan.
Rengin alta meni murskaksi tuoli,
housuista repesi se istumapuoli.
Kattikin pinkaisi aivan kuin nuoli.
Toiset jatkoivat tanssiaan.
Kas Vihtori osasi ne soiton alkeet
paljon kestivät haitarin palkeet.
Ääni oli heliä, Viipurin peliä
yskä ja nuha ei vaivaakaan.
Räätäli heilutti kyynäräkeppiä,
huuteli soitahan Oonesteppi.
Loppui meteli, kun Vihtori veteli
komialla Viipurin pelillään.

가사 번역

목구멍을 못 박으면
그때까지,사람들은 이미 pirtti 에 대한 포장된다.
할아버지는 옆집에서 춤을 췄어요
비록 게임이 아직 재생 되지 않은.
하녀한테 일이 잘못됐어
타자의 상자에 들어서서 기뻐
이 산 유방에 대한 열정은 이미 뒤엎고 있습니다,
그는 비명을 지르고 춤을 추었습니다.
한 다리 도약과 안녕하세요 다베티,
그 스틸레토가 무릎을 부러뜨렸어
모퉁이에있는 할머니는 울고 신음했다,
하지만 타베티도 까다롭지 않았어
의자는 렝어 아래에 분쇄되었다.,
바지가 좌석에서 찢어졌어
화살 처럼 쏘고 있었어
다른 사람들은 춤을 유지했다.
음,의사는 재생의 연대를 알고 있었다.
그것은 아코디언 벨로우즈를 많이했다.
목소리는 지옥,비보르의 게임
기침과 콧물이 날 괴롭히지 않아
재단사가 팔꿈치 막대기를 만들었어,
응,'우네스테피'라고 부를게
의사가 철수했을 때 나는 소음을 멈췄다.
그의 잘 생긴 비보리 게임.