Max Gazzè — Elogio Alla Sublime Convivenza 가사 및 번역

이 페이지에는 Max Gazzè의 노래 "Elogio Alla Sublime Convivenza"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Della solitudine e della devozione
Emerge il fabbisogno esponenziale
Di incrementi demografici e di istinto matriarcale
Dopo un silenzio astrale esplodi il quesito
Sul vizio occulto e il desiderio proibito
Mi assale un profano bisogno e preparo la cena
Quando verranno
Gli anni dei ricordi
Ci troveranno ancora uniti e forti
Sereni per quel che noi siamo stati
Per quello che saremo
E ci esercitiamo ad affinare l’equilibrio
Della reciprocità
Sei forte delle tue certezze esatte
Che si esprimono in pretese di stabilità
Riusciamo a mantenere la giusta distanza
Dal rischio quotidiano della ciclicità.
Adesso vieni vicino ti abbraccio che hai freddo alle mani
Quando verranno
Gli anni dei ricordi
Ci troveranno ancora uniti e forti
Sereni per quel che noi siamo stati
Per quello che saremo.

가사 번역

외로움과 헌신의
지수 요구 사항이 등장
인구 통계 학적 증가와 무정부 본능의
별의 침묵이 질문을 폭발 한 후
신비로운 부와 금지 된 욕망에
나를 필요로 평신도 살해하고 나는 저녁 식사를한다
그들이 올 때
추억의 년
그들은 우리가 여전히 단합하고 강하다는 것을 알게 될 것입니다
고요함이...
우리가 될 것입니다 무엇을 위해
그리고 우리는 균형을 조정하기 위해 연습
상호의
당신은 당신의 정확한 확실성의 강한
안정성을 위한 수요로 표현되는지 어느 것이
우리는 적당한 거리를 지켜서 좋습니다
순환성의 매일 위험에서.
이제 가까이 와서 나는 당신이 당신의 손에 감기 포옹
그들이 올 때
추억의 년
그들은 우리가 여전히 단합하고 강하다는 것을 알게 될 것입니다
고요함이...
우리가 무엇을 위해 수 있습니다.