Max Pezzali — Sopravviverai 가사 및 번역
이 페이지에는 Max Pezzali의 노래 "Sopravviverai"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Suona in lontananza un allarme che poi si sa che non serve a niente tanto nessuno controllerà
serve ad azzerare ogni mia probabilità
di prendere sonno in questa notte che mi stritola
Non dormirò mai più
in questo letto mi manchi tu non dormirò… ormai
arriva l’alba tra un pò
l’alba tra un pò
Sopravviverai
(però sarò stanco)
anche questa volta
(altra notte in bianco)
sì però non insistere
(altro sbattimento)
lascia perdere
(altro tempo, tempo)
Devo respirare col diaframma perché così
pare si rilassino perfettamente i muscoli
abbassare l’ansia e pensare a qualcosa che
mi ricordi dei momenti belli è ovvio esclusa te Non dormirò mai più
in questo letto mi manchi tu non dormirò… ormai
arriva l’alba tra un pò
non partirò mai più
in questa estate mi manchi tu non partirò ormai…
verrà settembre tra un pò
meglio tra un pò
Sopravviverai
(però sarò stanco)
anche questa volta
(altra notte in bianco)
sì però non insistere
(altro sbattimento)
lascia perdere
(altro tempo, tempo)
Sopravviverai
(però sarò stanco)
però adesso basta
(altra notte in bianco)
ti prego non insistere
(altro sbattimento)
lascia perdere
(ho finito il tempo)
가사 번역
그 다음 당신은 아무도 제어 할 수 있도록 아무것도 제공하지 않는 것을 알고 거리에서 소리
그것은 내 모든 기회를 무효화하는 역할을한다
오늘 밤에 잠들어서 날 부숴버리려고
다신 안 자
이 침대에서 나는 당신을 그리워 나는 잠을 자지 않을 것이다... 지금
새벽이 곧 올 거야
한동안 해돋이
당신은 살아남을 것입니다
(그러나 나는 피곤할 것이다)
이 시간 너무
(화이트 다른 밤)
네,하지만 주장하지 않습니다
(다른 휘핑)
그것을 포기
(다른 날씨,날씨)
횡격막을 통해 숨을 쉬어야 해요
그들은 완벽하게 자신의 근육을 이완하는 것 같다.
낮은 불안과 뭔가에 대해 생각
당신은 아름다운 순간을 상기시켜줘요 당신만 빼고 난 다시는 잠들지 않을 거예요
이 침대에서 나는 당신을 그리워 나는 잠을 자지 않을 것이다... 지금
새벽이 곧 올 거야
다신 떠나지 않을 거야
이 여름 나는 당신을 그리워 나는 지금 떠나지 않을 것입니다…
9 월 곧 올 것이다
한동안 더 나은
당신은 살아남을 것입니다
(그러나 나는 피곤할 것이다)
이 시간 너무
(화이트 다른 밤)
네,하지만 주장하지 않습니다
(다른 휘핑)
그것을 포기
(다른 날씨,날씨)
당신은 살아남을 것입니다
(그러나 나는 피곤할 것이다)
하지만 지금은 충분하다
(화이트 다른 밤)
주장하지 마십시오
(다른 휘핑)
그것을 포기
(나는 시간이 다했다)