MC Solaar — Hasta la Vista Mi Amor! 가사 및 번역
이 페이지에는 MC Solaar의 노래 "Hasta la Vista Mi Amor!"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hasta siempre. Que viva la Revolucion
(Forever live the revolution)
Rapero numero uno el grito en la cancion
(Rapper number one, shout in a song)
Soy el papel del lider como Fidel Castro
(I am the paper
Tengo el microfono amigo cuidado
(I got the mic so you better watch out)
Solaar, soy al mismo tiempo ser y estar
Estrella: la gente de India me llama star
(I am a star and at the same time people from India call me Star)
Paz al rap de Barcelona. De Costa Rica.
(Peace to rapper from Barcelona and Costa Rica)
Alianza tercer mundo Suramerica
(Alliance of the third world of South America)
A mi me gustaba la chica llamada Rachel
(I like the girl called Rachel)
Tengo la voz, la fuerza, estilo y papel
(I got the voice, the force the pen and paper)
Si te gusta vas a bailar como Ibiza
(If you’d like to dance like Ibiza)
Soy como el sol. Hijo de Africa
(I am like the sun, son of Africa)
Eso es amor sin dolor
(This is love without pain)
Hasta proxima mi amor
(Until next time my love)
Eso es amor sin dolor
(This is love without pain)
Hasta la vista mi amor
(Bye my love)
J’etais livreur de pizzas pres de l’hacienda
(I was a pizza delivery man, close to the hacienda)
Ou la chica du nom d’Esmeralda faisait la fiesta
(Where the chick named Esmeralada was having a party)
Comme par hasard elle me commande un pan-chorizo
(By coincidence she orders a pan-chorizo)
J’ai compris le complot cuando la fille me dit te quiero
(I understood the plot when the girl told me Te quiero)
Amigo, dans le barrio on se pavanait sec. Sex six jours sur sept
(Man, in the neighborhood we use to walk around flexin', Havin’Sex six days a week)
Tequila, pas de prise de tete
(Tequila wasn’t getting to our head)
Mais ca n’a pas plus a certains pistoleros
(But it made some pistoleros unhappy)
Bagarreurs tel Valera de vraies tetes de vils heros
(Fighters like Valera, real outlaws)
Expulses de la ville tel un sans pap
(Expelled like illegal immigrants)
Seul sans barillet, isole tel un catho sans pape
(Alone without a magazine (gun), like a catholic without a pope)
Quand je pense a toi Rachel Esmeralda
(When I think about you Esmeralda)
J’en ai la gorge serree mais bon j’ai des Valda
(It makes me sad but hey I got some valdas)
On est en Californie, bien avant B-watch
(We're in California, long before Baywatch)
J’marche solo tel un orphelin dans la poche de Bihac
(I am walkin' alone like an orphan in Bihac’s pocket)
Y’a des noichs Kwan Chang Ken et des gringos
(There are noichs Kwan Chang Ken and gringos)
Degringolent y’a des panchos sous les sombreros
(Nose dive, there are panchos hiding under sombreros)
A contre-jour Esmeralda deesse
(Under the lights, Esmeralda goddess)
Les yeux pleins de liesse sort du poney express
(Eyes full of joy comin’out of the Poney Express)
Elle me dit vamonos, je reponds yes
(She tells me vamonos, I answer yes)
c’etait Bonnie et Claude dans Notre Dame de Barbes
(It was Bonnie and Clyde in Notre Dame of Barbes)
Hasta la vista, generique final
(Hasta la vista, final credits)
Hasta la proxima, on part vers l’ouest a cheval
(Hasta la proxima, we head to the west ridin' on a horse)
Tout le monde se leve il n ya plus personne dans le cine
(Everybody gets up, there is nobody in the theater)
Le film est termine mais j’entends chanter
(The movie is over but I hear someone singin')
가사 번역
하스타 씨엠프레 퀘 비바 라 리루루시온
(영원히 혁명을 살아라)
라페로 누메로 우노 엘 그리토 엔 라 칸키온
(래퍼 번호 하나,노래에서 소리)
콩 엘 파펠 델 라이더 코모 피델 카스트로
(나는 종이입니다
텐고 엘 마이크로포노 아미고 쿠이다도
(나는 마이크를 가지고 그래서 당신은 더 나은 조심)
솔라르,콩알미스모 티엠포 세르 이스타르
에스트렐라:라 젠테 드 인도 미 라마 스타
(나는 스타 인도와 같은 시간에 사람들이 나를 스타 전화)
파즈 알 랩 드 바르셀로나. 드 코스타리카
(바르셀로나와 코스타리카에서 래퍼로 평화)
알리안자 테르서 문도 수라메리아
(남미의 제 3 세계의 동맹)
A mi me 구스타바 라 치카 라마다 레이첼
(나는 레이첼이라는 여자를 좋아한다)
텡고 라 보즈,라 푸에르자,틸로이 파펠
(나는 음성,힘 펜과 종이를 얻었다)
시 테 구스타 바스 어 발라 코모 이비자
(당신이 이비자처럼 춤을 원한다면)
콩 코모 엘 솔 히조 드 아프리카
(나는 태양처럼,아프리카의 아들)
에소 에스 아모르 신 돌로르
(이 고통없이 사랑입니다)
하스타 프록시마 미 아모르
(다음 시간까지 내 사랑)
에소 에스 아모르 신 돌로르
(이 고통없이 사랑입니다)
하스타 라 비스타 미 아모르
(안녕 내 사랑)
제떼 리브레르 드 피자 프레 드 라키엔다
(나는 hacienda 에 가까운 피자 배달 남자였다)
오우 라 치카 두 놈 데스메랄다 파이사이트 라 피에스타
(Esmeralada 라는 이름의 병아리가 파티를 한 곳)
컴 파 하사드 엘르 미 사령부 유엔 팬초리조
(우연의 일치에 의해 그녀는 팬 초리조를 주문)
Compris le complot cuando la fille me dit te quiero
(나는 여자가 나에게 테 quiero 에게 말했을 때 플롯을 이해했다)
아미고,단스 르 barrio on se pavanait sec.Sex6 주르 sur9 월
(남자,동네에서 우리는 플렉스',하빈의ex 주 6 일 산책하는 데 사용)
데킬라,파 드 프리즈 데테
(데킬라는 우리의 머리에 도착하지 않았다)
마이스 카 냐 파스 플러스 소정의 피스톨레로스
(그러나 일부 피스톨레로는 불행했다)
바가루르 텔 발레라 드 브레이 티스 테티스 데 빌스 헤로스
(발레라 같은 전투기,실제 무법자)
Expulses 드 라 빌 텔 유엔 산세 pap
(불법 이민자처럼 추방)
설산 바릴렛,이잘레 텔 유엔 카토 산 파페
교황이 없는 가톨릭 신자처럼 잡지(총)없이)
쿠안 제 펜스 a 토이 레이첼 에스메랄다
(내가 당신에 대해 생각할 때 Esmeralda)
J'en ai la gorge serree mais bon j'ai des Valda
(그것은 나를 슬프게 만들지 만,나는 발다스를 가지고있다)
에스트 언 캘리포니아,비엔 아반트 B-시계
(우리는 베이워치 오래 전에 캘리포니아에있어)
J'marche 솔로 tel un 오르펠린 단스 라 포체 드 비하크
(나는 비학의 주머니에 고아 같은 혼자 월킨입니다)
이아 데 노이츠 관 장 켄 에 데그린고스
(노이츠 관창 켄과 그링고스가 있습니다)
데그린골렌 야 데 판초스 수레솜브레로스
(코 다이빙,솜브레로 아래에 숨어 판초가있다)
에스메랄다 데세 콘트레주르
(빛 아래,에스메랄다의 여신)
레 유 플레 인 드 리 세스 정렬 뒤 포니 익스프레스
(기쁨의 전체 눈은 포니 익스프레스의'오는)
엘르 나 디트 바모노스,제 잎 네
(그녀는 나에게 바모노스를 말한다,나는 예 대답)
세타이트 보니 에트 클로드 단스 노틀담 드 바르베스
(그것은 바베스의 노틀담 보니 클라이드이었다)
하스타 라 비스타,제네릭 피날레
(하스타 라 비스타,최종 크레딧)
하스타 라 프록시마,에 파트 vers louest a cheval
(하스타 라 프록시마,우리는 말에'서쪽으로 머리)
투트 르 몽드 세 르베 il ya 플러스 페르소나 단스 르 시네
(모두가 일어나,극장에 아무도 없다)
르필름 에스트 테르민 마이스 젠텐 덴즈 챈터
(영화는 끝났다 그러나 나는 누군가가'노래를 듣고)