Mekila — The Finest Day 가사 및 번역

이 페이지에는 Mekila의 노래 "The Finest Day"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

though I’ve seen
many days
none has ever been
fine as this one
I’m going up to the sunny hill
I’ve got a girl
she’s very crazy
she loves me so
in a way only she could ever do
I dreamed the light could overtake me
I floated up into the sky
when I awoke I was still hovering
I placed two stars into my eyes
though I’ve seen
many nights
none has ever been
fine as this one
I’m going out to the moonlit field
I’ve got a girl
she knows me well
touch her skin
ring the bell
for all my love I shall not tell
said the blue whale to the bullfrog
we’re not so different, you and I
we’re just two creatures in the cosmos
and we both shall live until we die
though I’ve heard
many things
none has ever sang
clear as this one
I’m dancing along to the love song
go love
go love
can’t you see it’s all you have to do
I dreamed the light could overtake me
I floated up into the sky
and though I’ve seen
many days
none has ever been
fine as this one
I’m going up to the sunny hill
I’m going up to the sunny hill

가사 번역

비록 내가 본 적이 있지만
많은 일
그 누구도
이 하나 괜찮
나는 맑은 언덕으로 갈거야
여자도 있어
그녀는 매우 미친
그녀는 나를 너무 사랑
그녀가 할 수 있는 유일한 방법으로
나는 빛이 나를 추월 할 수 꿈
나는 하늘에 떠
내가 깨어 났을 때 나는 아직도 방황하고 있었다
나는 내 눈에 두 개의 별을 배치
비록 내가 본 적이 있지만
많은 밤
그 누구도
이 하나 괜찮
나는 달빛 필드에 갈거야
여자도 있어
그녀는 나를 잘 알고 있습니다
그녀의 피부를 터치
벨 반지
내 모든 사랑을 위해 나는 말하지 않을 것이다
푸른 고래가 황소에게 말했다.
우린 그렇게 다르지 않아,너와 나
우린 우주에 두 생명체야
우리 둘 다 죽을 때까지 살 거야
비록 내가 들었지만
많은 것들
노래 한 적 없어
이 하나 명확
나는 사랑의 노래를 따라 춤을 해요
사랑 이동
사랑 이동
네가 해야 할 일은
나는 빛이 나를 추월 할 수 꿈
나는 하늘에 떠
그리고 비록 내가 보았지만
많은 일
그 누구도
이 하나 괜찮
나는 맑은 언덕으로 갈거야
나는 맑은 언덕으로 갈거야