Mekong Delta — Memories of Tomorrow 가사 및 번역
이 페이지에는 Mekong Delta의 노래 "Memories of Tomorrow"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
All alone, I feel cold inside
Loneliness, I’m the only one to know
I am one with my armchair
All night I’m playing for you
Though I know you won’t thank me What else is left now to do?
It is here (I will defend you)
Near and nearer (fight it back)
One foot in the grave, I’ve seen this all before
Memories, memories of tomorrow
One foot in the grave, I’ve seen this all before
Dear me, memories of tomorrow
Once I was dead, I know I’ll be
I’ve diffracted it all on myself
Oh, can’t this chalice pass by me Why can’t it be someone else
I’ve got to pay for the world now
If not, there’s no one to do It is here (I will defend you)
Near and nearer (fight it back)
One foot in the grave, I’ve seen this all before
Memories, memories of tomorrow
One foot in the grave, I’ve seen this all before
Dear me, memories of tomorrow
가사 번역
혼자,나는 내 차가운 느낌
외로움,내가 아는 유일한 사람
나는 내 안락 의자 하나
밤새 널 위해 놀고있어.
이젠 뭐가 남았지?
그것은 여기에 있습니다(나는 당신을 방어 할 것입니다)
가까이 그리고 가까이(다시 싸움)
무덤에 한 발,나는 전에 모든 것을 보았다
기억,내일의 기억
무덤에 한 발,나는 전에 모든 것을 보았다
친애하는 나,내일의 기억
내가 죽으면
나는 나 자신에 그것을 모두 회개했다
오,이 성배가 나에게 지나갈 수 없어 왜 다른 사람이 될 수 없어
나는 지금 세계에 대한 비용을 지불 할 수있어
그렇지 않은 경우,여기에 그것을 할 사람이 없다(나는 당신을 방어 할 것이다)
가까이 그리고 가까이(다시 싸움)
무덤에 한 발,나는 전에 모든 것을 보았다
기억,내일의 기억
무덤에 한 발,나는 전에 모든 것을 보았다
친애하는 나,내일의 기억