Melanie — Secret Of The Darkness 가사 및 번역

이 페이지에는 Melanie의 노래 "Secret Of The Darkness"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There’s no thought left un-stoned
There’s no evil like the fear of harm
And though good gets kicked around
A little falls on everyone
I believe when it’s said and done
That a little falls on everyone
Where’s the hand I can hold
Where’s the fire when I’m feeling cold
There’s no warmth like the sun
And a little shines on everyone
I believe when it’s said and done
That a little shines on everyone
I believe — I believe and I have heard
The story — I believe — about a man and the people
Called him savoir — I believe
He told the truth bet he never told the secret
I believe in the secret of the darkness
I believe in life everlasting
I believe I do
There’s a path there’s a plan
There’s a soul for man to travel in
And when that travelling is done
The soul he loved will live again
I believe when his life does end
That the love he gave will live again
I do believe when it’s said and done
That a little falls on everyone
I do believe when it’s said and done
That a little falls on everyone
Though good gets kicked around
A little falls on everyone
Though good gets kicked around
A little falls on everyone
I believe I do believe…

가사 번역

취하지 않은 채로 남은 생각은 없어
악의 두려움처럼 악은 없다
그리고 좋은 주위 쫓겨 얻을 수 있지만
조금 모두에 폭포
나는 그것이 말하고 끝날 때 믿는다
그 작은 모두에 폭포
내가 잡을 수 있는 손이 어디 있지?
추울 때 불은 어딨어?
태양처럼 따뜻함이 없어
그리고 조금 모두에 빛난다
나는 그것이 말하고 끝날 때 믿는다
모든 사람에게 조금 빛나는 그
나는 믿는다-나는 믿고 나는 을 들었습니다
이야기-나는 믿는다-남자와 사람들에 대해
그를 회고록이라고-나는 믿는다
그는 진실을 말했다 내기 그는 비밀을 결코 말하지 않았다
난 어둠의 비밀을 믿어
나는 영원한 삶을 믿는다
나는 내가 할 것이라고 믿는다
계획이 있는 길이야
남자가 여행하는 영혼이 있어
그리고 그 여행이 끝나면
그가 사랑하는 영혼은 다시 살 것입니다
나는 그의 인생이 끝날 때 믿는다
그가 준 사랑은 다시 살 것이다
나는 그것이 말하고 끝날 때 믿는다
그 작은 모두에 폭포
나는 그것이 말하고 끝날 때 믿는다
그 작은 모두에 폭포
비록 좋은 주위에 걷어 차게된다
조금 모두에 폭포
비록 좋은 주위에 걷어 차게된다
조금 모두에 폭포
나는 내가 믿는 믿는다…