Melanie — The Tin Star 가사 및 번역
이 페이지에는 Melanie의 노래 "The Tin Star"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
How old was I, five or six or so The innocent years, long ago
My father on his chair reaching up so far
Crowning the tree, with that old tin star
And it shines so pretty like diamonds in the sun
Nothin' but good things will ever come
Little girl don’t grow up, stay as sweet as you are
May you always find the wonder of that old tin star
When I grew up and I found a place to live
As I unpacked my things I found a gift
And it felt like home, though I’d traveled so far
For there in my hands was that old tin star
And it shines so pretty, diamonds in the sun
Nothing but good things, will ever come
Little girl don’t grow up, stay as sweet as you are
May you always gaze in wonder at that old tin star
I have kids of my own and troubles I’ve had some
I’ve cried some tears and I’ve had my fun
I climb that chair and I reach out so far
And my child looks up at that old tin star
'Cause it still shines so pretty, diamonds in the sun
Nothing but good things will ever come
Little girl don’t grow up, stay as sweet as you are
May you always gaze in wonder, at that old tin star
Little girl don’t grow up, stay as sweet as you are
May you always gaze in wonder, at that old tin star
가사 번역
내가 몇 살이었는지,5~6 살 정도 무고한 몇년이었는지,오래 전
아버지가 의자에서 여기까지 오셨어
그 오래된 틴 스타와 함께,나무를 선정
태양 아래 다이아몬드처럼
아무것도'하지만 좋은 일이 이제까지 올 것이다
어린 소녀는 자라지 않고 너만큼 다정하게 있어
당신은 항상 그 오래된 주석 별의 경이로움을 찾을 수 있습니다
내가 자라서 살 곳을 찾았을 때
내 물건을 풀었을 때 나는 선물을 발견했다
그리고 그것은 집 같은 느낌,비록 내가 지금까지 여행했던
거기에 내 손에 그 오래 된 틴 스타 했다
그리고 태양에 다이아몬드를,너무 예쁜 빛난다
아무것도하지만 좋은 것들,이제까지 올 것이다
어린 소녀는 자라지 않고 너만큼 다정하게 있어
항상 그 낡은 주석 별을 바라보시길
나는 내 자신의 아이들이 있고 나는 몇 가지가 있었다
나는 몇몇 눈물을 울고 나의 재미가 있었습니다
나는 그 의자를 타고 지금까지 도달한다
그리고 내 아이는 그 오래된 틴 스타를 바라 봅니다
아직도 햇빛에 다이아몬드가 빛나고 있어
좋은 일만 남으면
어린 소녀는 자라지 않고 너만큼 다정하게 있어
항상 궁금해 하시길
어린 소녀는 자라지 않고 너만큼 다정하게 있어
항상 궁금해 하시길