Memphis May Fire — Alive In The Lights 가사 및 번역

이 페이지에는 Memphis May Fire의 노래 "Alive In The Lights"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

From the beginning I knew I was different.
I embraced it, but you didn’t.
Your normal life, 9−5, it’s just not for me.
I need to feel alive!
I won’t fall like the rest of them, they’ve come and gone with the wind.
I hear the doubt in the back of your mind but still I’ll see this through to the end.
Maybe if you paid more attention, asked more questions and actually listened
you would see this is not just a dream, but a path I’ve chosen that means
everything to me.
Don’t you see the minds that have changed?
Don’t you see the lives that have been saved?
Don’t you care to see the difference I’ve made?
Listen closely, the highways call my name.
Don’t you see this is my everything?
It may not seem right to you and you might not approve but it’s real.
This is the only thing that makes me feel.
What more do I have to do to finally prove myself to you?
What is it that you need to see to finally believe this is who I’m supposed to be?
Most days I feel like your punching bag, but I will never let it hold me back.
I just wish for once you knew how it felt to be brought down lower than
everything else.
Don’t you care to see the difference I’ve made?
Listen closely, the highways call my name.
Don’t you see this is my everything?
It may not seem right to you and you might not approve but it’s real.
This is the only thing that makes me feel.
This is who I am!
This is my life, I come alive in the lights!
I come alive in the lights.
What will be written on your tombstone?
You sat behind a desk.
You had no backbone.
What will be written on your tombstone?
You sold your soul, grew old alone.
Would you prefer that I become a lifeless, hollow shell such as yourself?
Would you prefer that I give up my dreams and lose all hope just like everyone
else?
Don’t you see the lives that have been saved?
Listen closely, the highways call my name.
Don’t you see this is my everything?
It may not seem right to you and you might not approve but it’s real.
This is the only thing that makes me feel.

가사 번역

처음부터 나는 다른 것을 알고 있었다.
받아들였지만,넌 안 받아들였어.
당신의 평범한 삶,9-5,그것은 단지 나를 위해 아닙니다.
나는 살아 느낄 필요가!
나는 그들처럼 떨어지지 않을 것이다,그들은 와서 바람과 함께 갔다.
의심가는 말을 들었지만 끝까지 보게 될 거야
어쩌면 당신은 더 많은 관심을 지불하는 경우,더 많은 질문을 실제로 듣고
이건 단순한 꿈이 아니라 내가 선택한 길이야
나에게 모든 것을.
바뀐 마음이 보이지 않나요?
구원받은 생명 못 봤어?
내가 한 차이를 보긴 싫니?
잘 들어,고속도로가 내 이름을 불러
이게 내 전부인 거 안보여?
그것은 당신에게 맞는 것 같지 않을 수 있습니다 당신은 승인하지 않을 수도 있지만,진짜.
이게 내가 느끼는 유일한 감정이야
내가 뭘 더 해야 당신한테 증명하지?
이게 내가 있어야 할 사람이라는 걸 이제서야 믿어야 하는 거야?
대부분의 날 나는 당신의 펀칭 가방 같은 느낌,하지만 난 결코 나를 다시 개최 못하게.
난 그냥 당신이 알고 한 번에 대 한 어떻게 느낌 보다 낮은 아래로 가져.
다른 모든 것들.
내가 한 차이를 보긴 싫니?
잘 들어,고속도로가 내 이름을 불러
이게 내 전부인 거 안보여?
그것은 당신에게 맞는 것 같지 않을 수 있습니다 당신은 승인하지 않을 수도 있지만,진짜.
이게 내가 느끼는 유일한 감정이야
이게 바로 나야!
이건 내 인생이야,난 불 속에 살아 있어!
난 불빛 속에서 살아왔어
당신의 묘비에 무엇을 기록 할 것인가?
당신은 책상 뒤에 앉아 있었다.
배짱이 없더군
당신의 묘비에 무엇을 기록 할 것인가?
영혼을 팔고 혼자 늙어갔지
당신은 내가 자신과 같은 생명이없는,빈 껍질이 될 것을 선호?
당신은 내가 내 꿈을 포기하고 모두 같은 모든 희망을 잃을 것을 선호 하시겠습니까
그렇지 않으면?
구원받은 생명 못 봤어?
잘 들어,고속도로가 내 이름을 불러
이게 내 전부인 거 안보여?
그것은 당신에게 맞는 것 같지 않을 수 있습니다 당신은 승인하지 않을 수도 있지만,진짜.
이게 내가 느끼는 유일한 감정이야