Merle Haggard — Anniversary Blue Yodel 가사 및 번역
이 페이지에는 Merle Haggard의 노래 "Anniversary Blue Yodel"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I was a stranger passing through your town
Honey, I was a stranger passing through your town
When I asked you a favor, good gal you turned me down
Sure did
You may see me talking, walking down that railroad track
You may see me talking, walking down that railroad track
But good gal you done me wrong, I ain’t never coming back
It’s the truth, honey
Honey, I’m so lonesome I don’t know what to do Honey, I’m so lonesome I don’t know what to do They way you treat me mama, Lord I hope you’re lonesome too
Lord, Lord, Lord
Pick one boy
And man, let’s go to town
I’ve rode the Southern, I’ve rode that L and N, yes I have
I’ve rode the Southern, I’ve rode the L and N And if the police don’t get me I’m gonna ride them again
Say hey, mister brakeman, don’t put me off of your train
Please, mister brakeman, don’t put me off of your train
'Cause the weather is cold and it looks like it’s going to rain
Rain, rain
Hey, I like Mississippi, I fool about Tennessee
I like Mississippi, fool about Tennessee
But these Texas women 'bout got the best of me
가사 번역
당신 마을을 지나가던 낯선 사람이었어요
여보,난 당신 마을을 지나가던 낯선 사람이었어
내가 부탁을 했을 때 좋은 여자가 거절했어
물론 않았다
내가 말하는 걸 볼 수 있을 거야
내가 말하는 걸 볼 수 있을 거야
하지만 좋은 여자 당신은 나를 잘못 수행,나는 돌아 오지 않을거야
사실이야,여보
꿀,나는 그렇게 외롭지 않아요 무엇을 알고 꿀,나는 그렇게 외롭지 않아요 무엇을 알고 그들을 대하는 나에게 엄마는 주님,내가 당신 로도
주님,주님,주님
한 소년 선택
그리고 사람,의 마을에 가자
나는 남부를 탔고,나는 L 과 N 을 탔다.
난 남부를 탔고,L 과 N 을 탔어요 그리고 경찰이 날 못 잡으면 다시 탈거에요
이봐,브레이크먼 날 기차에서 내리게 하지 마
브레이크맨,기차에서 내리게 하지 마세요
날씨가 춥고 비가 올 것 같거든
비,비
이봐,미시시피가 좋아 테네시 때문에 멍청해
나는 미시시피,테네시에 대한 바보 좋아
하지만 텍사스 여자들의 시합은 나를 최고로 끌어들였어