Mes Aïeux — Le repos du guerrier 가사 및 번역

이 페이지에는 Mes Aïeux의 노래 "Le repos du guerrier"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Marcher des heures à travers la forêt
Respirer par le nez, se retourner jamais
Mettre un pied d’vant l’autre pour trouver le repos
Poser les balises d’un monde nouveau
À la tombée du jour, atteindre la clairière
Ermite volontaire, évadé de l’enfer
Faire une prière et faire un feu de bois
Boire à la rivière pour la première fois
Déplier la toile pour s’en faire un abri
Briser le silence en poussant un grand cri
Crier à tue-tête pour entendre l'écho
Et compter les étoiles, couché sur le dos
Baigné dans la lumière d’une aurore boréale
Réaliser que la beauté est sidérale
Ralentir le rythme de la course folle
Folâtrer un instant sans but, sans boussole
Sentir le vent caresser son visage
Ajuster sa mire, se fondre au paysage
Ajouter des secondes au film de sa vie
Vidanger son cerveau, tomber endormi
Plonger dans le lac du pays de Morphée
Féconder la terre où germent les idées
Débusquer dans le bois le grand caribou
Boucaner dans la pipe du bon Manitou
Chanter avec le lièvre, le renard et le loup
Louvoyer vers la cache du carcajou
Jouer de la vielle avec un farfadet
Descendre dans la grotte avec les feux follets
Laisser la poésie décider de son sort
Sortir au matin et accepter la mort
Mordre dans la vie sans penser à demain
Maintenir le cap tout droit vers son destin

가사 번역

숲을 통해 몇 시간 동안 산책
코를 통해 호흡,돌아 가지 마십시오
한 발은 자존심으로 다른 발은 나머지를 찾을 수 있습니다
새로운 세계의 비콘을 배치
황혼에,개간에 도달
자발적 은둔자,지옥에서 탈출
기도하고 불을 피워
강에서 처음으로 술을 마시며
대피소가 될 캔버스를 전개
큰 소리로 외침으로 침묵을 깨는
비명 머리 대 머리 에코를 듣고
그리고 그의 등에 누워 별을 계산합니다
오로라 보렐리스의 빛 목욕
아름다움은 장악 실현
이 미친 경주의 속도를 느리게
목적없이 순간을 즐길 수,나침반 없이
그녀의 얼굴을 애무 바람을 느껴
그것의 초점을 조정,풍경과 혼합
그의 삶의 영화에 초 추가
그의 두뇌를 배수 자고 가을
모피어스 국가의 호수로 다이빙
아이디어가 발아 땅을 수정
숲속에 큰 순록을 뒤지고 있습니다.
Bouccaner 에 이 구강 의 이 좋은 Manitou
토끼,여우와 늑대와 함께 노래
카르카주 캐시 칭찬
재생 노 여자 가 a farfadet
산불과 함께 동굴에 내려 가라.
시는 그 운명을 결정하자
아침에 나가서 죽음을 받아들여
내일을 생각하지 않고 삶에 물린
그의 운명에 대한 바로 향하고 계속