Metsatöll — Terast Mis Hangund Me Hinge 가사 및 번역

이 페이지에는 Metsatöll의 노래 "Terast Mis Hangund Me Hinge"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hangusid me silmadesse,
hangusid me südamesse,
hangusid me hingedesse!
Ajasid meid roika otsa,
rebisid me liha lahti,
me veri tardus sinu peal!
Kurja hundi kuulutaja,
sõjasõna paisutaja,
haavatud ülluse võimustaja!
Kiskusid me rinna lahti,
tõrvakarva südame,
hangusid meil sisse seal!
Tõid meile viha!
Tõid meile verd!
Tõid meile vale tule,
ängistatud pimeduse,
vale nime, võõra vere!
Suurte tuule keerises
kajavad me teraskarjed
läbi ülluse ja piinade.
Ei sind loonud võluvägi,
ei sind loonud jumalad —
sind lõi lihtne sepamees.
Voolasime verest tühjaks,
kangesime lagendikel
sinu löödud haavadest.
Terast mis hangund me hinge!
Päästsid meie viha lahti,
lõppematu vihkamise,
hangusid me lihasse!
Raev mis kostub siiani,
tardumatu meie veri,
hangusid me kätesse!
Aga ükskord algab aega,
kus kõik pirrud kahel otsal
lausa lähvad lõkendama!
Küll siis Kalev jõuab koju
oma lastel õnne tooma,
Eesti põlve uueks looma!

가사 번역

우리의 눈에'교수형,
우리의 마음에 걸려,
영혼을 꽉 붙잡아!
우릴 차로 쳤잖아,
우리의 살을 찢어 오픈,
우리 피가 얼어붙었어!
사악한 늑대의 선구자,
전쟁 단어 부풀리는 장치,
부상당한 초강대국!
가슴을 찢어 오픈,
타리의 심장,
우릴 가뒀어!
우릴 미워하게 만들었어!
우리한테 피를 가져왔잖아!
잘못 쐈군,
어둠에 의해 억압,
잘못된 이름,외국 혈액!
큰 바람 와동
우리의 강철 비명 소리 에코
귀족과 고통을 통해.
당신은 마법을 만들었습니까,
신들에 의해 창조된 것이 아닙니다 —
당신은 단순한 대장장이에 의해 창조되었습니다.
피흘리며 죽었지,
우리는 글레이드에서 어려움을 겪고 있었다.
네가 입은 상처
영혼에 매달린 강철!
우리 분노를 불러일으켰잖아,
끝없는 증오,
우리 고기에 매달렸잖아!
분노는 여전히 진정한 반지,
우리의 피로 구속되지 않은,
당신은 우리의 팔에 걸려!
하지만 옛날 옛적에,
어디 두 끝에 모든 배
모닥불이야!
집에 올 거야
당신의 아이들에게 행복을 가져다,
에스토니아어 세대의 새로운 동물!