Michael Hurley — Be Kind To Me 가사 및 번역

이 페이지에는 Michael Hurley의 노래 "Be Kind To Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Told you once and I told you twice:
Why be mean when you can be nice?
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
I hardly feel like a mustard seed
'cause your love is what I need
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
I’m the ace of hearts and she’s my queen,
the best old girl you ever seen
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
I told you, child, when you were sixteen,
I wanted you, girl, to be my queen
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
A bull frog sitting on a lily pond
And I was holding her in my arms
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
I call you on the telephone
Tell me why you’re never home
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misereeeeeeeee?

가사 번역

한 번 말했고 두 번 말했죠:
당신이 좋을 수있을 때 왜 평균?
어서,친절하게 굴어!
내가 고통에 빠진 거 안보여?
나는 겨자 씨앗 같은 느낌이 거의 없다
왜냐면 당신의 사랑은 내가 필요로 하니까요
어서,친절하게 굴어!
내가 고통에 빠진 거 안보여?
나는 마음의 에이스이고 그녀는 나의 여왕이다,
당신이 이제까지 본 최고의 늙은 여자
어서,친절하게 굴어!
내가 고통에 빠진 거 안보여?
말했잖아,꼬마야 16 살 때,
난 네가 내 여왕이 되길 바랬어
어서,친절하게 굴어!
내가 고통에 빠진 거 안보여?
한 황소 개구리에 앉아 백합 연못
그리고 나는 내 팔에 그녀를 들고 있었다
어서,친절하게 굴어!
내가 고통에 빠진 거 안보여?
전화할게
왜 집에 안 왔어?
어서,친절하게 굴어!
내가 고통에 빠진 거 안보여?
어서,친절하게 굴어!
내가 미제리에이에 있는 거 안보여?