Michael Martin Murphey — The Old Chisholm Trail 가사 및 번역
이 페이지에는 Michael Martin Murphey의 노래 "The Old Chisholm Trail"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Oh come along, boys, and listen to my tale,
I’ll tell you all my troubles on the ol' Chisholm trail.
Come a-ti yi youpy youpy yea youpy yea
Come a-ti yi youpy youpy yea
On a ten dollar horse and a forty dollar saddle,
I was ridin', and a punchin' Texas cattle.
We left ol' Texas October twenty-third
Drivin' up the trail with the U-2 herd.
I’m up in the morning before daylight,
And before I sleep the moon shine bright.
It’s bacon and beans most every day,
I’d just as soon be eating prairie hay.
I woke up one morning on the Chisholm trail,
With a rope in my hand and a cow by the tail,
Last night on guard, and the leader broke the ranks,
I hit my horse down the shoulders and spurred him in the flanks.
Oh, it’s cloudy in the west, and a lookin' like rain,
And my darned old slicker’s in the wagon again.
Oh the wind commenced to blow and the rain began to fall,
And it looked by grab that we was gonna lose 'em all.
I jumped in the saddle an' I grabbed a-hold the horn,
The best damned cowpuncher ever was born.
I was on my best horse, and a going on the run,
The quickest shootin' cowboy that ever pulled a gun.
No chaps, no slicker, and it’s pouring down rain,
And I swear, by God, I’ll never night herd again.
I herded and I hollered, and I done pretty well,
Till the boss said, «Boys, just let 'em go to Hell.»
I’m going to the ranch to draw my money,
Goin' into town to see my honey.
I went to the boss to get my roll,
He figured me out nine dollars in the hole.
So I’ll sell my outfit as fast as I can,
And I won’t punch cows for no damn man.
So I sold old baldy and I hung up my saddle,
And I bid farewell to the longhorn cattle.
가사 번역
오,함께 소년 가자,내 이야기를 들어,
'치숌 트레일'에 관한 모든 문제를 말씀드리죠
와-티 이순신 예열 참으로 예열
이리 와,이순신...
10 달러 말과 40 달러 안장에,
나는'와 성게'텍사스 소를 라이딩했다.
10 월 20 일 텍사스를 떠났습니다
2 무리와 함께 흔적을 따라 올라갑니다.
아침 일찍 일어나,
그리고 나는 달 빛 밝은 잠을하기 전에.
그것은 매일 베이컨과 콩입니다,
나는 프레리 헤이를 먹는 즉시 것입니다.
어느날 아침,치졸름 트레일에서,
내 손에 밧줄과 꼬리에 의해 소와 함께,
지난밤에 경비를 맡았는데 리더가 계급을 어겼어,
내 말을 어깨 아래로 치고 측면으로 그를 박차를 가했다.
서쪽은 흐리고 비처럼 생겼어요,
또 마차에 든 늙은 야바구니도 있어
오 바람이 불기 시작했고 비는 떨어지기 시작했다,
그리고 그것은 우리가 그들을 모두 잃을 거 야 잡아 보았다.
난 안장에 뛰어들었어 혼을 잡았어,
최고의'카우펀처'가 태어났어
나는 내 최고의 말을 타고,그리고 실행에 가고 있었다,
총을 뽑아본 가장 빠른 카우보이인데
박수도없고,슬라이커,그리고 비가 쏟아져 아니에요,
맹세컨데,다시는 야간에 무리짓지 않겠어.
나는 고개를 숙이고 속이 울렁거렸고,꽤 잘했다,
보스가"얘들아,지옥에나 가라"»
목장으로 가서 돈 좀 쓸게요,
내 꿀 보러 마을로 가
나는 내 롤을 얻기 위해 보스에 갔다,
9 달러짜리 구멍에서 날 찾아냈어
최대한 빨리 내 옷을 팔 거야,
난 소 한대 치지도 않을 거야
그래서 나는 늙은 대머리 판매 내 안장을 끊었,
난 롱혼 가축과 작별할 거야