Михаил Круг — Ностальгия о будущей любви 가사 및 번역

이 페이지에는 Михаил Круг의 노래 "Ностальгия о будущей любви"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Я не старый, но поверь уже седой
В нашей жизни ничему не удивляюсь
Вдруг припал к девчонке всей своей душой
И что случилось ничего не понимаю
И я ждал и думал — может это зря.
Не бывает в жизни то что не бывает.
Чтобы вдруг в дождливый вечер сентября.
Меня кто-то своим сердцем согревает.
Холодный вечер осенней сказки.
И лунной ночью моросящий звонкий дождь.
Он шепчет мне что я у женщин вечный гость.
Хоть поздний час, а я вот жду что ты придешь.
Под звон дождя ну не сегодня — завтра хоть.
Постучали я открыл — а там она.
Извините бога ради что так поздно.
Я лишь только разобрал — мне не до сна.
И одной так нелегко смотреть на звезды.
И она мне со слезами рассказала.
Потому что не могла уже молчать.
Я за дверью целый вечер простояла.
Плакала и не решалась постучать.

가사 번역

나는 나이가 아니에요,하지만 날 믿어,나는 회색 해요
우리 인생에 놀라지 않아
갑자기 그는 그의 모든 영혼과 소녀에 집착
무슨 일이 있었는지 이해가 안 돼요
그리고 기다렸다 생각-어쩌면 그것은 아무것도입니다.
그것은 일어나지 않는 인생에서 일어나지 않습니다.
9 월에 갑자기 비가 오는 저녁에.
누군가가 그들의 마음으로 나를 따뜻하게.
가을 동화의 추운 저녁.
그리고 달빛의 밤,이슬비,울리는 비에.
그는 나에게 내가 여자의 영원한 손님이라고 속삭임.
늦었지만 네가 오길 기다리고 있어
비 음,오늘의 소리 아래-내일 적어도.
내가 문을 열었고,그녀가 있었다.
너무 늦어서 미안해
난 그냥 그것을 알아 냈어—나는 잠을 안거야.
그리고 혼자 별을 보는 것은 쉬운 일이 아니다.
그리고 그녀는 눈물로 나에게 말했다.
더 이상 침묵을 유지할 수 없었으니까요
나는 모든 저녁 문 밖에서 서 있었다.
나는 울고 있었고 노크를 감히하지 않았다.

노래 Ностальгия о будущей любви의 뮤직 비디오(Михаил Круг)