Михаил Круг — Помнишь, были годы 가사 및 번역

이 페이지에는 Михаил Круг의 노래 "Помнишь, были годы"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Странно, но покою не дает
Мысль, что опять я с нею лягу, —
И в башке сплошной круговорот.
Пригуби стаканчик, посоветуй, —
Сбегать ли еще на Силикат?
Да, Колян, какое нынче лето, —
В Перемерках все друзья сидят.
Мы вчера с Валеркой обсудили
Наболевший жизненный вопрос:
Те, кто нас когда-то и любили,
Все назад просились, но — отсос!
Я не грубый, Коля, и не жадный, —
Но когда ломаются при мне, —
Извини, но я… Ну, ладно, ладно, —
Просто я всегда так по весне.
Помнишь, были годы — были бляди,
На Горбатке в ЦПХ — притон.
Из-за бабы мы избили дядю, —
Я ему сорвал тогда погон.
Это раньше было, а сегодня
Мы с тобой хорошие друзья,
Помнишь первый вечер новогодний —
Когда всех трезвей был ты и я?
Ну давай еще стакан — и хватит,
Уж последний прозвенел трамвай…
Кстати, что за баба там в кровати?
Ах, мне день рожденья? — Ну, давай…

가사 번역

이상한,하지만 당신에게 평화를 제공하지 않습니다
나는 다시 그녀와 함께 침대에 갈 것이라고 생각 —
그리고 내 머리는 소용돌이에 있습니다.
는 컵 한 모금을 가지고 조언한다, —
규산염으로 돌아가야 하나요?
예,콜리아,그것은 무엇 여름, —
황혼에서 모든 친구가 앉아있다.
발과 나는 어제 그것을 논의했다
고통스러운 생활 질문:
한 번 우리를 사랑하는 사람들,
모두 돌아가라고 했지만-석션!
나는 무례하지 않다,콜리아,나는 욕심이 아니에요, —
하지만 그들이 내 앞에 침입했을 때, —
미안하지만 난.. 음,좋아,좋아, —
봄엔 항상 이래요
기억,년이 있었다-창녀가 있었다,
TSPKH 행 아웃의 고르바카에.
여자 때문에 우리 삼촌을 이겼어, —
견장을 떼어냈어
예전엔 그랬지만 오늘은
우리는 좋은 친구입니다,
새해 이브의 첫 밤을 기억 —
당신과 내가 가장 취했을 때요?
한 잔 더 줘요,
마지막 트램이 울렸다…
그건 그렇고,침대에 누굴까?
오,내 생일? "어서…

노래 Помнишь, были годы의 뮤직 비디오(Михаил Круг)