Михаил Шуфутинский — Шляпа чёрная 가사 및 번역
이 페이지에는 Михаил Шуфутинский의 노래 "Шляпа чёрная"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
1. Надену шляпу черную и кожано пальто,
Пойду гулять по городу, как тот инкогнито.
Толкну плечом стеклянную дверь старого кафе
И упаду в ночь пьяную, немного под шафе.
Эта смертная тоска, ох, не скажешь «брысь» ей,
Волчьей ягодой с куста надави и брызнет.
Эта смертная тоска, чтоб ей было пусто!
Как бы не была горька, эта смертная тоска
Сдавит и отпустит, отпустит.
2. Огней столпотворение и пестрая толпа,
А ты, как привидение, исчезнешь в никуда.
И я, как беспризорную, тоску с себя впущу,
Надену шляпу черную и снова загрущу.
가사 번역
1. 나는 검은 모자와 가죽 코트를 입을 것이다,
나는 시크릿 방식으로 도시 주위를 걸을 것입니다.
내 어깨와 함께 오래된 카페의 유리 문을 밀어 것입니다
그리고 술 취한 밤에,소페이 아래 조금 가을.
이 절망적인 갈망,오,그녀에게"스컷"이라고 말하지 마라.,
부시 푸시에서 늑대 베리와 스프레이.
이 죽음의 그리움,그것은 비어있을 수 있습니다!
아무리 쓴,이 인간의 갈망
꽉 쥐어,놔
2. 빛의 대혼란과 잡종 군중,
넌 유령처럼 사라질 거야
그리고 난 노숙자로서,나 자신과 우울함이,
나는 내 검은 모자를 착용하고 다시 일하러 갈거야.