Michel Berger — Quand elle était timide 가사 및 번역
이 페이지에는 Michel Berger의 노래 "Quand elle était timide"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Quand on sortait du cinéma, elle n’avait pas grand chose à dire
Je luis parlais longtemps tout bas, pour avoir un sourire
Et j’arrêtais l’auto pour la regarder rire
Et on parlait anglais, sans avoir besoin de jamais rien se dire
Si vous l’aviez connu quand elle était timide
Si vous l’aviez connu quand elle était timide
Vous l’auriez aimé comme moi
Vous l’auriez aimé autant que moi
Quand elle était timide
On ne devrait pas changer au début du bonheur
Même si l’on a moins peur de la vie, et même si l’on oublie
Elle a perdu le charme de ceux qui craignent tout
Et son regard n’est plus plus, à l’abri, du combat de la vie
Si vous l’aviez connu quand elle était timide
Si vous l’aviez connu quand elle était timide
Vous l’auriez aimé comme moi
Vous l’auriez aimé autant que moi
Quand elle était timide
Si vous l’aviez connu quand elle était timide
Si vous l’aviez connu quand elle était timide
Si vous l’aviez connu quand elle était timide
Si vous l’aviez connu quand elle était timide
Vous auriez eu envie comme moi
De la serez au creux de vos bras
Quand elle était timide
가사 번역
우리가 극장을 떠날 때,그녀는 할 말이 많지 않았습니다
오랫동안 조용히 웃으면서
그리고 나는 그녀의 웃음을 볼 수있는 차를 멈춰 섰다
그리고 우리는 서로에게 아무 말도하지 않고 영어를 말했다
그녀가 부끄러워 할 때 당신이 그녀를 알고 있다면
그녀가 부끄러워 할 때 당신이 그녀를 알고 있다면
내가 그랬던 것처럼 너도 그를 사랑했을 거야
너라면 나만큼 그를 사랑했을 거야
그녀가 부끄러워 할 때
행복의 시작 부분에서
비록 우리가 삶을 덜 두려워하고,우리가 잊어 버리더라도
그녀는 모든 것을 두려워하는 사람들의 매력을 잃었다
그리고 그의 시선은 더 이상 삶의 투쟁에서 숨겨지지 않습니다
그녀가 부끄러워 할 때 당신이 그녀를 알고 있다면
그녀가 부끄러워 할 때 당신이 그녀를 알고 있다면
내가 그랬던 것처럼 너도 그를 사랑했을 거야
너라면 나만큼 그를 사랑했을 거야
그녀가 부끄러워 할 때
그녀가 부끄러워 할 때 당신이 그녀를 알고 있다면
그녀가 부끄러워 할 때 당신이 그녀를 알고 있다면
그녀가 부끄러워 할 때 당신이 그녀를 알고 있다면
그녀가 부끄러워 할 때 당신이 그녀를 알고 있다면
날 좋아했으면 좋았을 텐데
의지에서 네 팔의 빈까지
그녀가 부끄러워 할 때