Michel Delpech — Il Faut Regarder Les Etoiles 가사 및 번역

이 페이지에는 Michel Delpech의 노래 "Il Faut Regarder Les Etoiles"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Le soleil, a ne suffit pas forcment
celui qui veut rver malgr le temps
Le soleil c’est tout petit finalement
C’est une toile au firmament
Parmi tant d’autres, videmment
Il faut regarder les toiles tour tour
Ce sont des soleils pour troubadours
Il faut accrocher des toiles au ciel de pluie
Pour que brillent un peu plus fort les jours trop gris
Il faut regarder les toiles tout l-haut
La lune et le soleil de Pierrot
Il faut accrocher les toiles au ciel de pluie
Pour que l’amour garde un peu de posie
C’est la vie c’est la vie qui va trop vite maintenant
Si tu veux rester pote plus longtemps
Il suffit de t’arrter quelques instants
De lever les yeux doucement
Et de regarder simplement
Il faut regarder les toiles tour tour
Ce sont des soleils pour troubadours
Il faut accrocher des toiles au ciel de pluie
Pour que brillent un peu plus fort les jours trop gris
Il faut regarder les toiles tout l-haut
La lune et le soleil de Pierrot
Il faut accrocher les toiles au ciel de pluie
Pour que l’amour garde un peu de posie
La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la Il faut accrocher les toiles au ciel de pluie
Pour que l’amour garde un peu de posie
Pour que l’amour garde un peu de posie
Pour que l’amour garde un peu de posie

가사 번역

태양,충분하지 않은 강제
이 시간에도 불구하고 보고 싶은 사람
태양은 마침내 아주 작습니다
바닥의 캔버스
많은 다른 사람들 중에서 분명히
탐사선을 살펴봐
음유시인들을 위한 태양입니다
이 비 하늘에 캔버스를 걸어 할 필요가있다
너무 회색 일에 조금 강한 그 빛
탐사선들을 계속 살펴보셔야 해요
삐에로(Pirerot)의 달과 태양
비가 내리는 하늘에 탐문을 걸어야 해
사랑을 위해 작은 포지를 유지
그것은 삶이다 지금은 너무 빨리가는 인생입니다
당신이 더 이상 친구가 될하려는 경우
잠깐 멈춰봐
온화하게 당신의 눈을 드십시오
그리고 그냥 봐
탐사선을 살펴봐
음유시인들을 위한 태양입니다
이 비 하늘에 캔버스를 걸어 할 필요가있다
너무 회색 일에 조금 강한 그 빛
탐사선들을 계속 살펴보셔야 해요
삐에로(Pirerot)의 달과 태양
비가 내리는 하늘에 탐문을 걸어야 해
사랑을 위해 작은 포지를 유지
라,라,라,라,라,라,라,라,라,라,라,라,라,라,라,라,라,라,라,라
사랑을 위해 작은 포지를 유지
사랑을 위해 작은 포지를 유지
사랑을 위해 작은 포지를 유지