Michel Delpech — La mort de l'âne 가사 및 번역
이 페이지에는 Michel Delpech의 노래 "La mort de l'âne"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
On a pris l'âne avec nous
Dans une charrette à foin
On a creusé un grand trou
Au fond du jardin
En piochant religieusement
Mais quand on l’a mis dedans
On n’aurait jamais cru
Que cet âne était si grand
Sa tête dépassait encore
Alors il a fallu
S’y remettre une heure durant
On a du faire encore un effort
On a planté un chardon
Et notre père a dit
Rentrez vite à la maison
Vous lavez les mains
Et à la soupe
(Merci à dandan pour cettes paroles)
가사 번역
당나귀를 같이 가져갔어
건초 카트
우리는 큰 구멍을 파고.
정원의 바닥
종교적으로 따기
그러나 우리가 그것을 안으로 넣을 때
우리는 결코 생각하지 않았을 것입니다
이 당나귀가 너무 커서
그의 머리는 여전히 돌출되었다
그래서 그것은 했다
한 시간 동안 거기에 머물러 라
우리는 또 다른 노력을 했다.
엉겅퀴를 심었어요
그리고 우리 아버지는 말했다
빨리 집에 가
당신은 당신의 손을 씻는다
그리고 수프
(이 단어에 대한 단단 덕분에)