Michel Sardou — La Tête Assez Dure 가사 및 번역

이 페이지에는 Michel Sardou의 노래 "La Tête Assez Dure"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’avais pas la tête assez dure
Pour faire éclater du béton
Alors j’ai toujours vu un mur
Pour me boucher l’horizon
Un mur entre le ciel et moi
Un mur entre l’amour et moi
Du mauvais côté du soleil
Je crois que j’ai toujours eu froid
J’ai vécu comme ces animaux
Qui naissent en captivité
Un numéro dans un troupeau
Incapable de m'évader
Il fallait pas me croire un chêne
Alors que je n'étais qu’un gland
Prenant ma peur pour de la haine
Ils m’ont brisé comme un enfant
J’avais pas la tête assez dure
J’avais pas les membres assez grands
J'étais un perdant par nature
Un litre d’eau dans l’océan
Il fallait pas me croire un homme
Alors que je n'étais qu’un chien
Arrière-petit-fils de personne
Je n’enfanterai jamais rien
J’avais pas la tête assez dure
Pour faire éclater du béton
J’avais pas le coeur assez pur
Pour être sûr d’avoir raison
J’ai perdu mon temps et ma force
Dans un combat démesuré
Un combat cruel et féroce
Depuis le jour où je suis né
J’avais pas la tête assez dure
Pour faire éclater du béton
Alors j’ai toujours vu un mur
Pour me boucher l’horizon
Il fallait pas me croire un chêne
Alors que je n'étais qu’un gland
Prenant ma peur pour de la haine
Ils m’ont brisé comme un enfant

가사 번역

나는 충분히 열심히 머리를 가지고 있지 않았다.
파열 콘크리트
그래서 나는 항상 벽을 보았다
내 지평선을 막기 위해
하늘과 나 사이의 벽
사랑과 나 사이의 벽
태양 반대편
나는 항상 추운 것 같아요
난 이 짐승처럼 살았어
누가 포로 태어난
한 무리의 숫자
탈출 할 수 없음
날 참나무로 믿지 말았어야지
나는 단지 도토리 동안
증오에 대한 나의 두려움을 복용
어릴적 날 망가뜨렸어
나는 충분히 열심히 머리를 가지고 있지 않았다.
나는 충분히 큰 회원을 가지고 있지 않았다
나는 자연에 의해 패자였다
물 한 리터 이 바다
남자로서 날 믿을 필요는 없었잖아
난 그냥 개 동안
뜻고손자,아무도 증손자 위고손자
나는 결코 아무것도 낳지 않을 것이다
나는 충분히 열심히 머리를 가지고 있지 않았다.
파열 콘크리트
내 마음은 충분히 순수하지 않았다
당신 말이 맞아 확인하기 위해
나는 나의 시간과 힘을 낭비했다
거대한 싸움에서
잔인하고 치열한 싸움
내가 태어난 날부터
나는 충분히 열심히 머리를 가지고 있지 않았다.
파열 콘크리트
그래서 나는 항상 벽을 보았다
내 지평선을 막기 위해
날 참나무로 믿지 말았어야지
나는 단지 도토리 동안
증오에 대한 나의 두려움을 복용
어릴적 날 망가뜨렸어