Michel Sardou — Les mamans qui s'en vont 가사 및 번역

이 페이지에는 Michel Sardou의 노래 "Les mamans qui s'en vont"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Paroles de la chanson Les mamans qui s’en vont:
Ce soir on se couch’ra plus tard
Ce soir on oublie les leçons
On a sûrement un film à voir
Allumez la télévision
Je ne veux pas rester dans le noir
Je veux du bruit dans la maison
Quand ce sont les mamans qui s’en vont
Il faut apprendre à vivre entre hommes
Et à partager la maison
Oui quand ce sont
Les mamans qui s’en vont
La vie doit continuer sans elles
Même si sans elles
Elle est moins belle
Quand ce sont les mamans qui s’en vont
On va se fabriquer un gâteau
Je vous fais rire avec mes cass’roles
Dimanche on ira faire du bateau
Demain je vous prends à l'école
On n’est pas mieux entre vieux amis?
Ce soir vous dormez dans mon lit
Quand ce sont les mamans qui s’en vont
Il faut apprendre à vivre entre hommes
Et à partager la maison
Oui quand ce sont
Les mamans qui s’en vont
La vie doit continuer sans elles
Même si sans elles
Elle est moins belle
Quand ce sont les mamans qui s’en vont
Il faut apprendre à vivre entre hommes
Et à partager la maison
Oui quand ce sont
Les mamans qui s’en vont
La vie doit continuer sans elles
Quand les mamans sont infidèles
Quand ce sont les mamans qui s’en vont

가사 번역

노래 가사 레 마만스 키의 비방:
오늘 밤 우리는 나중에 자러 간다
오늘 밤 우리는 교훈을 잊는다
영화 보러 가야지
TV 켜
난 어둠 속에 있고 싶지 않아
집에 들어가서 소란을 피우고 싶어요
엄마들이 떠나면
남자들 사이에 사는 법을 배워야 해
그리고 집을 공유 할 수 있습니다
예,그들이 때
엄마 떠나
그들 없이 삶은 계속 되어야 한다
심지어 그들없이 경우
그녀는 덜 아름답습니다
엄마들이 떠나면
우리끼리 케이크를 만들자
캐스롤이랑 웃게 만들어
일요일 우리는 보트 타기 갈 것입니다
내일 학교에 데려다 줄게
오랜 친구들이랑 잘 지내지 않아?
오늘 밤 내 침대에서 자
엄마들이 떠나면
남자들 사이에 사는 법을 배워야 해
그리고 집을 공유 할 수 있습니다
예,그들이 때
엄마 떠나
그들 없이 삶은 계속 되어야 한다
심지어 그들없이 경우
그녀는 덜 아름답습니다
엄마들이 떠나면
남자들 사이에 사는 법을 배워야 해
그리고 집을 공유 할 수 있습니다
예,그들이 때
엄마 떠나
그들 없이 삶은 계속 되어야 한다
엄마가 불충실 할 때
엄마들이 떠나면